Aşkın Önsözü Testo Traduzione Italiana

Feridun Düzağaç - Prefazione dell'amore

by Feridun Düzağaç

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feridun Düzağaç Aşkın Önsözü

Konuşmadan anlatsam ya da yüzüne bakmadan ki yapamam
Se te lo dico senza parlare o senza guardarti in faccia, non posso
Gözlerin dolar şimdi ya da önce benimkisi ne fark eder ki
Importa se i tuoi occhi si riempiono di lacrime adesso o prima i miei?
Kelimeler şu an kocaman birer yalan
Le parole sono grandi bugie in questo momento
Konuşursam seni yakar susarsam kendime katlanamam
Se parlo ti brucio, se taccio non mi sopporto
Hiç durmadan yürürdüm yolumuz olsa
Camminerei senza sosta se avessimo modo
Bu sana son susuşum son sözüm olsa
Se questo fosse il mio ultimo silenzio per te, la mia ultima parola
Sonsuza gitmiyor aşk keşke gitseydi
L'amore non dura per sempre, vorrei che lo facesse
Alsa ikimizi uçup gitseydi
Se ci prendesse entrambi e volasse via
Ne seninle ne sensiz anlatmak kolay değil ve anlamak zor
Non è facile da spiegare ed è difficile da capire, né con te né senza di te.
Hiç birinde olmadı, belki şimdi zamanı bunu hayra yor
Non è mai successo prima, forse è giunto il momento di farne buon uso.
Kardanadam güneşe aşık olmuş
Il pupazzo di neve si innamorò del sole
Bir sabah doğmuş güneş kara kışa, kardanadam mutlu yok olmuş
Una mattina il sole sorse nel buio invernale, il pupazzo di neve scomparve felicemente
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.