Biçare Songtekst Nederlandse Vertaling
Feridun Düzağaç - Wanhopig
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vurdum gitarımın tellerine
Ik raakte de snaren van mijn gitaar
Biçare düşmüşüm ben, ben ellerine ellerine
Ik ben hulpeloos, ik ben in jouw handen, in jouw handen
Bir yarım aklım kalmış hattan çıkmış sana kaybeden
Ik heb nog maar een halve geest over. Ik ging te ver, loser.
Onu da vermişim ben, ben ellerimle ellerine
Ik heb het jou ook gegeven, met mijn handen
Hangi gönül meyhanesinde, kim bilir ne düşler kuruyorsun
In welke herberg van het hart, wie weet welke dromen je droomt?
Beni gündüz sarhoş, geceler uykusuz, vuruyor öldürüyorsun
Je vermoordt me, overdag dronken en 's nachts slapeloos.
Beni gündüz sarhoş, geceler uykusuz, öldürüyorsun
Je vermoordt me overdag dronken en 's nachts slapeloos
İster at beni aklının ta dibine ta dibine
Je wilt me naar de bodem van je geest gooien, naar de bodem van je geest
Bilirsin işlemişim ben içine sen içime
Je weet dat ik diepgeworteld ben in jou, jij in mij
Biz iki biçare aç kolların sar bedenin bedenime
Wij zijn twee hulpeloze mensen. Open je armen en wikkel je lichaam om het mijne.
İstersen gel ölelim sen masalsın hayat hikaye
Als je wilt, kom dan en sterf, je bent een sprookje, het leven is een verhaal.
Her dolunay sözün vardı, yollarında gözüm kaldı
Je had elke volle maan woorden, ik hield mijn ogen op je wegen gericht
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
