FD Paroles Traduction Française
Feridun Düzağaç - FD
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Onuncu ayın onuncu günü saat on buçukta yanmış mumum
Ma bougie s'est éteinte à dix heures et demie le dixième jour du dixième mois.
Otuzbeş yıl olmuş ihtiyar bir çocuktur güzel ruhum
Cela fait trente-cinq ans, ma belle âme est une vieille enfant
Okulu asıp oyuna kaçar bıraksam hala
Même si je sèche l'école et m'enfuis pour jouer, je pars quand même
Ama çok düştü, incindi, yoruldu; dinlenmeli kalbim doğrusu
Mais il est tombé beaucoup, s'est blessé, s'est fatigué ; Mon cœur devrait vraiment se reposer
Sen doğum günü hediyem misin, diyelim ki hoş geldin
Es-tu mon cadeau d'anniversaire, disons que tu es le bienvenu
Peki beni çok sevecek misin
Alors vas-tu m'aimer tellement
Yoksa sen de her düş gibi çabucak kırılıp dökülür müsün
Ou allez-vous vous briser et tomber aussi vite que chaque rêve ?
Gözlerimden
de mes yeux
Gel tanışalım önce, ben kısaca FD
Rencontrons-nous d'abord, je suis FD en abrégé.
Ama sen bana uzun uzun seni seviyorum de
Mais tu me dis que je t'aime depuis longtemps
Ah, ne az duydum, ne kadar az söyledim
Oh, comme j'ai peu entendu, comme peu j'ai dit
İşte bu yüzden hiç durmadan seni seviyorum de
C'est pourquoi je n'arrête jamais de dire que je t'aime
Şair çok iyimsermiş, yolun yarısına mı geldik
Le poète était très optimiste, sommes-nous à mi-chemin ?
E, radyasyon neslindeyim, biraz erken tükendim hepimiz gibi
Bon, je suis dans la génération radiation, je me suis épuisé un peu tôt, comme nous tous.
Bir yer bul otur önce ama yaralarıma dikkat et
Trouve d'abord un endroit pour t'asseoir, mais fais attention à mes blessures
Gülüşlerim vardır elbet
Bien sûr, j'ai des sourires
Önce gözyaşlarımı silmen gerekecek
Tu devras d'abord essuyer mes larmes
Budur, zordur sevmek
Ça y est, c'est dur d'aimer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
