FD Songtekst Nederlandse Vertaling
Feridun Düzağaç - FD
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Onuncu ayın onuncu günü saat on buçukta yanmış mumum
Mijn kaars brandde om half elf op de tiende dag van de tiende maand uit.
Otuzbeş yıl olmuş ihtiyar bir çocuktur güzel ruhum
Het is vijfendertig jaar geleden, mijn mooie ziel is een oud kind
Okulu asıp oyuna kaçar bıraksam hala
Zelfs als ik school oversla en wegrent om te spelen, ga ik nog steeds weg
Ama çok düştü, incindi, yoruldu; dinlenmeli kalbim doğrusu
Maar hij viel vaak, raakte gewond, werd moe; Mijn hart moet echt rusten
Sen doğum günü hediyem misin, diyelim ki hoş geldin
Ben jij mijn verjaardagscadeau, laten we zeggen dat je welkom bent
Peki beni çok sevecek misin
Zul je dan zoveel van mij houden?
Yoksa sen de her düş gibi çabucak kırılıp dökülür müsün
Of zul je net zo snel breken en wegvallen als elke droom?
Gözlerimden
uit mijn ogen
Gel tanışalım önce, ben kısaca FD
Laten we eerst kennismaken, ik ben kortweg FD.
Ama sen bana uzun uzun seni seviyorum de
Maar je zegt me dat ik al heel lang van je hou
Ah, ne az duydum, ne kadar az söyledim
O, hoe weinig hoorde ik, hoe weinig zei ik
İşte bu yüzden hiç durmadan seni seviyorum de
Daarom stop ik nooit met zeggen dat ik van je hou
Şair çok iyimsermiş, yolun yarısına mı geldik
De dichter was erg optimistisch: zijn we al halverwege?
E, radyasyon neslindeyim, biraz erken tükendim hepimiz gibi
Nou, ik zit in de stralingsgeneratie, ik raakte een beetje vroeg uitgeput, net als wij allemaal.
Bir yer bul otur önce ama yaralarıma dikkat et
Zoek eerst een plek om te gaan zitten, maar let op mijn wonden
Gülüşlerim vardır elbet
Natuurlijk heb ik een glimlach
Önce gözyaşlarımı silmen gerekecek
Je moet eerst mijn tranen wegvegen
Budur, zordur sevmek
Dit is het, het is moeilijk om lief te hebben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
