Kül Versuri Traducere în Română

Feridun Düzağaç - Frasin

by Feridun Düzağaç

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feridun Düzağaç Kül

Aşk canını yaktı demek
A spune dragostea te-a rănit
Bense sevda küllerini
Sunt cenușa iubirii
Her dolunay gecesinde
În fiecare noapte de lună plină
Gökyüzünden topluyorum
adun din cer
Onulmaz dert gibi değil bulunmaz deva gibi
Nu ca o problemă incurabilă, ci ca un leac imposibil
Kaybetmekten korkarak başucumda saklıyorum
Îl țin lângă patul meu, de teamă să nu îl pierd.
Özlemekten uyandığım sabahlar bitecek diye
Mă trezesc dimineața dorind să se termine
Yitirmekten korkarak başucumda saklıyorum
Îl țin lângă patul meu, de teamă să nu îl pierd.
Bir tek sesim kalsa, onu da rüzgar alsa
Dacă mi-ar mai rămâne o singură voce, chiar dacă vântul mi-a luat-o
Yarin yanağına değmeden olmaz
Mâine nu se va întâmpla fără să-ți atingi obrazul
Ah bu sevda tekmiş, koca ömrüme yetmiş
O, această iubire este una, este suficientă pentru toată viața mea
Göklerde aranır yerde bulunmazmış
Este căutat în cer, dar nu poate fi găsit pe pământ.
Buluta yükü sorulmazmış
Norul nu este întrebat despre sarcina lui
Şurda olmayan ev var ya, işte bizim evimizdi
Casa care nu este acolo, era casa noastră.
Önünden her geçişimde hep aynı çocuğun sesi
De fiecare dată când trec pe lângă ea e mereu aceeași voce de copil.
Büyük olur derler ya hep büyük düşerin kırıkları
După cum se spune, se întâmplă lucruri mari, mereu cade mare, fracturile tale sunt mari.
Saklaması zor olurmuş izlerini
Ar fi greu să-ți ascunzi urmele
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.