Aldri Mer Versuri Traducere în Română
Fernando - Niciodată din nou
by Fernando
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aldri mer
Niciodată din nou
Fernando
Fernando
_________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Her kommer sangen som kanskje noen har ventet på.
Iată melodia pe care poate unii o așteptau.
Denne sangen er ganske enkel og har få akkorder.
Acest cântec este destul de simplu și are puține acorduri.
Hvis du vil at det skal låte likt med sangen spiller du med CAPO P? 1.B'ND.
Dacă vrei să sune la fel ca melodia, cânți cu CAPO P? 1.B'ND.
Håper dere liker den, og gjerne legg til en kommentar på hvordan din mening var på den. :)
Sper că vă place și nu ezitați să adăugați un comentariu despre părerea dvs. despre el. :)
Intro:
Introducere:
Står bak et uthus og lokker på elg,
Stând în spatele unei clădiri anexe și ademenind un elan,
Historien gjentar seg helg etter helg
Istoria se repetă weekend după weekend
Ref.
Ref.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Niciodată nu voi mai bea bere și băuturi spirtoase
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Niciodată, nu voi mai pune un preț sub buza mea.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uta ring
Niciodată să nu mai atingi femeile cu sau fără inel
C G rif 1.
C G riff 1.
Aldri mer skal jeg våkne opp, --------------
Nu mă voi mai trezi niciodată, ---------------
G riff 1 C --------------
G riff 1 C --------------
Og husse ingen verdens ting. --------------
Și nu deține nimic în lume. --------------
Vers. 1
Vers. 1
Vi var på lokalet og feiret dagen min
Am fost la locul unde am sărbătorit ziua mea
Med lause skjortflak og lysti sinn
Cu clape de cămașă largi și o minte veselă
Torader trioen spelte opp til dans.
Trio-ul Torader a jucat să danseze.
Je hadde øl og sprit i digre spann
Ai băut bere și băuturi spirtoase în găleți uriașe
Je ville vise at je var no til man
Ai vrut să arăți că ești la înălțimea bărbatului
Og dra slik bare en ekte tullbukk kæn
Și pleacă ca doar un prost adevărat poate
Ref.
Ref.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Niciodată nu voi mai bea bere și băuturi spirtoase
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Niciodată, nu voi mai pune un preț sub buza mea.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uta ring
Niciodată să nu mai atingi femeile cu sau fără inel
C G rif 1.
C G riff 1.
Aldri mer skal jeg våkne opp, --------------
Nu mă voi mai trezi niciodată, ---------------
G riff 1 C --------------
G riff 1 C --------------
Og husse ingen verdens ting. --------------
Și nu deține nimic în lume. --------------
Vers. 2
Vers. 2
Denna kvelden vart det mange dans
În această seară a fost mult dans
Nabon så je klådde på kjerringa hans
Nabon te-a văzut că i-ai zgâriat bătrâna
Han heiv seg rundt og ropte nå skar du bli med ut!»
S-a ridicat și a strigat acum, vrei să ieși cu mine!
Det small, jeg så himmel med stjerner på,
Era mic, am văzut un cer cu stele pe el,
Her ligg je klein med to auger blå
Aici ești întins mic, cu doi ochi albaștri
Og kjinner at je angrer bittert nå!
Și să știi că regreti amarnic acum!
Ligg bak et uthus og lokker på elg
Stați în spatele unei clădiri anexe și atrageți elanul
Historien gjentar seg helg etter helg
Istoria se repetă weekend după weekend
Aldri mer, nei
Niciodată, nu
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Niciodată nu voi mai bea bere și băuturi spirtoase
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Niciodată, nu voi mai pune un preț sub buza mea.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uten ring
Niciodată să nu mai zgârie femeile cu sau fără inel
Aldri mer skal jeg vakne opp,
Nu mă voi mai trezi niciodată,
Og huske ingen verdens ting.
Și nu-ți amintești nimic în lume.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Niciodată nu voi mai bea bere și băuturi spirtoase
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Niciodată, nu voi mai pune un preț sub buza mea.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uten ring
Niciodată să nu mai zgârie femeile cu sau fără inel
Aldri mer skal jeg vakne opp,
Nu mă voi mai trezi niciodată,
Og huske ingen verdens ting.
Și nu-ți amintești nimic în lume.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.