Aldri Mer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fernando - Bir Daha Asla

by Fernando

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fernando Aldri Mer

Aldri mer
Bir daha asla
Fernando
Fernando
_________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Her kommer sangen som kanskje noen har ventet på.
Belki bazılarının beklediği şarkı geliyor.
Denne sangen er ganske enkel og har få akkorder.
Bu şarkı oldukça basit ve az akor içeriyor.
Hvis du vil at det skal låte likt med sangen spiller du med CAPO P? 1.B'ND.
Şarkıyla aynı sese sahip olmasını istiyorsanız CAPO P ile mi çalıyorsunuz? 1.B'ND.
Håper dere liker den, og gjerne legg til en kommentar på hvordan din mening var på den. :)
Umarım beğenirsiniz ve bu konudaki düşüncelerinizi yorum olarak eklemekten çekinmeyin. :)
Intro:
Giriş:
Står bak et uthus og lokker på elg,
Bir ek binanın arkasında duruyor ve geyik çekiyor,
Historien gjentar seg helg etter helg
Tarih her hafta sonu tekerrür ediyor
Ref.
Ref.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Bir daha asla bira ve alkollü içki içmeyeceğim
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Bir daha asla dudağımın altına fiyat koyacağım.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uta ring
Bir daha asla yüzüklü veya yüzüksüz kadınlara dokunmamalısın
C G rif 1.
C G riff 1.
Aldri mer skal jeg våkne opp, --------------
Bir daha asla uyanmayacağım, --------------
G riff 1 C --------------
Griff 1 C --------------
Og husse ingen verdens ting. --------------
Ve dünyada hiçbir şeye sahip olma. --------------
Vers. 1
Vers. 1
Vi var på lokalet og feiret dagen min
Günümü kutlamak için mekandaydık
Med lause skjortflak og lysti sinn
Gevşek gömlek kapakları ve neşeli bir zihinle
Torader trioen spelte opp til dans.
Torader üçlüsü dans etmek için oynadı.
Je hadde øl og sprit i digre spann
Kocaman kovalarda bira ve alkollü içkiler vardı
Je ville vise at je var no til man
Adama bağlı olduğunu göstermek istedin
Og dra slik bare en ekte tullbukk kæn
Ve sadece gerçek bir aptalın yapabileceği gibi ayrıl
Ref.
Ref.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Bir daha asla bira ve alkollü içki içmeyeceğim
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Bir daha asla dudağımın altına fiyat koyacağım.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uta ring
Bir daha asla yüzüklü veya yüzüksüz kadınlara dokunmamalısın
C G rif 1.
C G riff 1.
Aldri mer skal jeg våkne opp, --------------
Bir daha asla uyanmayacağım, --------------
G riff 1 C --------------
Griff 1 C --------------
Og husse ingen verdens ting. --------------
Ve dünyada hiçbir şeye sahip olma. --------------
Vers. 2
Vers. 2
Denna kvelden vart det mange dans
Bu akşam çok fazla dans vardı
Nabon så je klådde på kjerringa hans
Nabon senin yaşlı kadını tırmaladığını gördü
Han heiv seg rundt og ropte nå skar du bli med ut!»
Kendini doğrulttu ve bağırdı, şimdi benimle çıkar mısın!"
Det small, jeg så himmel med stjerner på,
Küçüktü, üzerinde yıldızların olduğu bir gökyüzü gördüm.
Her ligg je klein med to auger blå
Burada iki mavi gözünle küçük yatıyorsun
Og kjinner at je angrer bittert nå!
Ve şimdi acı bir şekilde pişman olduğunuzu bilin!
Ligg bak et uthus og lokker på elg
Bir ek binanın arkasına uzanın ve geyiği cezbedin
Historien gjentar seg helg etter helg
Tarih her hafta sonu tekerrür ediyor
Aldri mer, nei
Bir daha asla, hayır
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Bir daha asla bira ve alkollü içki içmeyeceğim
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Bir daha asla dudağımın altına fiyat koyacağım.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uten ring
Bir daha asla kadınları yüzüklü veya yüzüksüz kaşımamalısınız
Aldri mer skal jeg vakne opp,
Bir daha asla uyanmayacağım,
Og huske ingen verdens ting.
Ve dünyadaki hiçbir şeyi hatırlama.
Aldri mer, skal jeg drekke øl og brennevin
Bir daha asla bira ve alkollü içki içmeyeceğim
Aldri mer, skal jeg legge en pris under leppa mi.
Bir daha asla dudağımın altına fiyat koyacağım.
Aldri mer skal je klå på kvinnfolk med eller uten ring
Bir daha asla kadınları yüzüklü veya yüzüksüz kaşımamalısınız
Aldri mer skal jeg vakne opp,
Bir daha asla uyanmayacağım,
Og huske ingen verdens ting.
Ve dünyadaki hiçbir şeyi hatırlama.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.