En la espera كلمات أغنية ترجمة عربية
فرناندو ديلجاديلو - في انتظار
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(مقدمة)
Será que algún encanto extraño
هل يمكن أن يكون هذا بعض السحر الغريب
tiene sobre mí el estaño
لديه القصدير علي
evocador de esta mañana gris
مذكرا بهذا الصباح الرمادي
que la nostalgia me aprisiona
أن الحنين يسجنني
y el silencio se apersona de mi boca
ويظهر الصمت من فمي
al mencionar Parías.
عند ذكر المنبوذين.
Tendría que imaginarte
يجب أن أتخيلك
al lado de la Torre Eiffel
بجوار برج ايفل
o visitando los parques y el tren
أو زيارة الحدائق والقطار
adelantando por las calles
تمر عبر الشوارع
y abundándote en detalles
وزاخرة بالتفاصيل
que me darías entre besos
ماذا ستعطيني بين القبلات؟
el día de tu regreso.
يوم عودتك.
Abril es una flor seis pétalos
أبريل زهرة ذات ست بتلات
y amor que viaja
والحب الذي يسافر
y se mira a lo lejos
وينظر إلى المسافة
es la postal de una avenida
إنها البطاقة البريدية للطريق
que atraviesas sorprendida
التي تمر بها متفاجئًا
entre el juego del viento en tu pelo.
بين لعب الريح في شعرك.
Te puedo ver con tus zapatos nuevos
أستطيع أن أراك مع حذائك الجديد
llevando al hombro tu bolso de piel
تحمل حقيبتك الجلدية على كتفك
y la luz verde le da el siga a un auto
والضوء الأخضر يعطي متابعة للسيارة
que arrancó y no has visto.
التي بدأت وأنت لم ترى.
(Instrumental)
(مفيدة)
No sé si sonarán tus pasos
لا أعرف إذا كانت خطواتك ستبدو أم لا
acompañando tu brazo
المرافقة لذراعك
de otro brazo que te guíe en París;
وذراع أخرى لإرشادك في باريس؛
no sé si volverás ligera
لا أعلم إن كنت ستعود خفيفًا
como el sueño que te lleva
مثل الحلم الذي يأخذك
y te hace ver lo nuevo más feliz.
ويجعلك ترى الشيء الجديد أكثر سعادة.
Si hubo una lágrima en tus ojos
لو كان هناك دمعة في عينيك
al decir adiós
عندما يقول وداعا
sería la que imagino por los dos.
سيكون هذا ما أتخيله لكلينا.
El mundo que se abre a tu puerta
العالم الذي يفتح على بابك
deja la ilusión despierta
اترك الوهم مستيقظا
y al doblar en una esquina:
وعند الدوران في الزاوية:
la brisa parisina.
النسيم الباريسي.
Hay todo un mundo que te espera
هناك عالم كامل في انتظارك
y el que espera desesperará
ومن ينتظر ييأس
aplicándole cuerda a un reloj
لف الساعة
que igual se adelanta o se atrasa
هذا إما للأمام أو للخلف
conforme a los días que pasan
حسب الأيام التي تمر
los ocupa la imaginación.
الخيال يشغلهم
Tendría que imaginarte
يجب أن أتخيلك
al lado de la Torre Eiffel
بجوار برج ايفل
o contemplando unos cuadros en Louvre
أو التفكير في بعض اللوحات في متحف اللوفر
adelantando por las calles
تمر عبر الشوارع
y abundándote en detalles
وزاخرة بالتفاصيل
de sabores aromas colores
من النكهات الروائح الألوان
y tanto que habrá tiempo
والكثير أنه سيكون هناك وقت
de que mires bien.
أنك تبدو جيدًا.
Sí tanto que habrá tiempo
نعم كثيرا أنه سيكون هناك وقت
de que mires bien.
أنك تبدو جيدًا.
(Outro)
(الخاتمة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
