Girl on a Road Versuri Traducere în Română
Ferron - Fata pe drum
by Ferron
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GIRL ON A ROAD (From Boulder)
GIRL ON A ROAD (Din Boulder)
Ferron
Ferron
Fingerpicking style.
Stilul cu degetele.
My momma was a waitress, my daddy a truck driver.
Mama mea era chelneriță, tatăl meu șofer de camion.
The thing that kept their power from them slowed me down awhile.
Lucrul care le-a ținut puterea de la ei m-a încetinit pentru un timp.
I remember the morning it was the closing of my youth,
Îmi amintesc de dimineața în care a fost închiderea tinereții mele,
when I said goodbye to no one and in that way faced my truth...
când nu mi-am luat rămas bun de la nimeni și în felul acesta mi-am înfruntat adevărul...
and a walk along the river...
si o plimbare de-a lungul raului...
and a rain a'coming down...
si ploaia vine...
and a girl on a road.
și o fată pe drum.
There's a rhythm to a highway to match the rhythm of your fears.
Există un ritm pe o autostradă care să se potrivească cu ritmul fricilor tale.
My shopping bag possessions scattered with my splattered tears.
Bunurile mele din sacul de cumpărături s-au împrăștiat cu lacrimile mele stropite.
A string of nights in truck stops and in darkness and in lies
Un șir de nopți în opriri de camioane și în întuneric și în minciuni
and a man they all called Tigerboy...he just had to show me why.
și un bărbat pe care toți îl numeau Tigerboy... trebuia doar să-mi arate de ce.
He just had to give me something I'd forever understand...
Trebuia doar să-mi dea ceva ce voi înțelege pentru totdeauna...
as a girl on a road.
ca o fată pe drum.
CHORUS:
Refren:
And I sing rain upon the water makes footprints sunk in sand.
Și cânt ploaia pe apă face urme de pași scufundate în nisip.
Anger upon angry hurt, take me by the hand.
Mânie peste rănire furioasă, ia-mă de mână.
Take me by the heartstrings, pull me deep inside
Ia-mă de firele inimii, trage-mă adânc înăuntru
and say I'm one with your forgiveness and separate from my pride.
și spune că sunt una cu iertarea ta și mă despart de mândria mea.
I don't know what it's like for you but here's what it's like for me...
Nu știu cum este pentru tine, dar iată cum este pentru mine...
I wanted to turn beautiful and serve Eternity
Am vrut să devin frumoasă și să slujesc Eternitatea
and never follow money or love with greasy hands,
și să nu urmezi niciodată banii sau dragostea cu mâinile unsuroase,
or move the earth and waters just to make it fit my plans.
sau muta pământul și apele doar ca să se potrivească planurilor mele.
My eyes would be the harbor,
Ochii mei ar fi portul,
my words the perfect place
cuvintele mele locul perfect
for a girl on a road.
pentru o fată pe drum.
I met you in the Summer, I left you in the Fall.
Te-am cunoscut vara, te-am părăsit în toamnă.
In between we did some living...I like to think that's all...
Între timp, am trăit ceva... Îmi place să cred că asta e tot...
but now I see words can be like weapons no matter that they're small,
dar acum văd că cuvintele pot fi ca niște arme, indiferent că sunt mici,
and I used three tiny words on you and then beat it down the hall.
și am folosit trei cuvinte mici asupra ta și apoi am bătut-o pe hol.
Does this road go on forever?
Drumul acesta merge pentru totdeauna?
Does this terror know no end...
Nu are sfârșit această teroare...
for a girl on a road?
pentru o fată pe drum?
CHORUS:
Refren:
And I sing rain upon the water makes footprints sunk in sand.
Și cânt ploaia pe apă face urme de pași scufundate în nisip.
Anger upon angry hurt, take me by the hand.
Mânie peste rănire furioasă, ia-mă de mână.
Take me by the heartstrings, pull me deep inside
Ia-mă de firele inimii, trage-mă adânc înăuntru
and say I'm one with your forgiveness and separate from my pride.
și spune că sunt una cu iertarea ta și mă despart de mândria mea.
You cannot measure what it takes to mend a withered heart.
Nu poți măsura ce este nevoie pentru a repara o inimă ofilit.
They'll tell you at the onset everybody does their part.
Îți vor spune de la început, fiecare își face partea.
I did my best to follow the calling of my soul.
Am făcut tot posibilul să urmez chemarea sufletului meu.
But, it's like that first guitar I played...at the center is a hole,
Dar, este ca prima chitară pe care am cântat-o... în centru este o gaură,
at the center is a longing that I cannot understand
în centru este un dor pe care nu îl înțeleg
for a girl on a road.
pentru o fată pe drum.
Now if music be a boulder, let me carry it a long while.
Acum, dacă muzica este un bolovan, lasă-mă să o port mult timp.
Let it turn into a feather, let it brush against my smile.
Lasă-l să se transforme într-o pană, lasă-l să se lovească de zâmbetul meu.
Let the life be somewhat settled with the life that song has made.
Lasă viața să fie oarecum aranjată cu viața pe care a făcut-o cântecul.
Let there be nothing I am longing for in some plan I may have made,
Să nu fie nimic după care tânjesc într-un plan pe care l-am făcut,
in some story quickly written during a long forgotten time
într-o poveste scrisă rapid într-un timp de mult uitat
as a girl on a road.
ca o fată pe drum.
CHORUS:
Refren:
(Sing it with me, you go:)
(Cântă-l cu mine, du-te:)
Rain upon the water makes footprints sunk in sand.
Ploaia pe apă face urme de pași scufundate în nisip.
Anger upon angry hurt, take me by the hand.
Mânie peste rănire furioasă, ia-mă de mână.
Take me by the heartstrings, pull me deep inside
Ia-mă de firele inimii, trage-mă adânc înăuntru
and say I'm one with your forgiveness and separate from my pride.
și spune că sunt una cu iertarea ta și mă despart de mândria mea.
Ferron's official website:
Site-ul oficial al lui Ferron:
http://www.ferrononline.com/
http://www.ferrononline.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
