Das allererste Mal كلمات أغنية ترجمة عربية

خبز سمين - أول مرة

by Fettes Brot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fettes Brot Das allererste Mal

Capo: 1st fret
كابو: الحنق الأول
Verse 1:
الآيات 1:
Eines Morgens wachst du auf und weit genau: Heute ist dein Tag.
ذات صباح تستيقظ وتعرف بالضبط: اليوم هو يومك.
Nur wie es passieren wird, das weit du noch nicht genau.
أنت لا تعرف بالضبط كيف سيحدث ذلك حتى الآن.
Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an,
أنت تتعثر في الشقة، وترتدي بنطالك إلى الخلف،
Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau.
لا يمكنك أن تأكل لقمة، معدتك مضطربة للغاية.
Und dann steht sie pltzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus.
ثم فجأة تقف أمامك في غرفة الانتظار أو في الحافلة.
Du kennst sie aus deinen Trumen, diese ganz besondere Frau.
أنت تعرفها من أحلامك، هذه المرأة المميزة جدًا.
Nein, du bist nicht berrascht, du hast es immer schon gewusst
لا، أنت لست متفاجئًا، لقد كنت تعلم دائمًا
Und dann fngst du an zu stammeln als wrst du blau.
ومن ثم تبدأ بالتلعثم وكأنك أزرق اللون.
Chorus:
جوقة:
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar,
في المرة الأولى التي رأيتك فيها، كان هناك شيء واحد واضح بالنسبة لي على الفور،
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands grtem Liebespaar.
عزيزتي، لدينا ما يلزم لنكون أعظم عشاق ألمانيا.
Ich wei nicht, wo du her kommst - egal, denn jetzt bist du ja da.
لا أعرف من أين أتيت، لا يهم، لأنك هنا الآن.
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
أخبرني، هل لديك أي خطط لهذا العام؟
Verse 2:
الآيات 2:
Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein - ich mein, natrlich nur so ab und zu.
أنا في الواقع أحب أن أكون وحيدًا - أعني، في بعض الأحيان فقط، بالطبع.
Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich blo mit so 'nem Quatsch in Ruh.
لا أحد يريد حقًا أن يكون وحيدًا ويتركني وحدي مع هذا الهراء.
Andererseits ist meine Zeit mir zu schade fr ein langweiliges Rendezvous.
من ناحية أخرى، وقتي ثمين جدًا بالنسبة لموعد ممل.
Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du.
حسنًا، على أية حال، كنت قد بدأت للتو في الشك في الحب ثم أتيت.
Bridge:
الجسر:
Bernadette La Hengst
برناديت لا ستاليون
Dokter Renz
دكتور رنز
Nur falls Du uns nicht kennst.
فقط في حال كنت لا تعرفنا.
Hier drinnen brennt's.
هناك حريق هنا.
Baby, es tut mir Leid.
حبيبتي، أنا آسف.
Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit.
أنا فقط يجب أن أحدق فيك طوال الوقت.
Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht
أوه، آمل أن هذا لا يكفي بالنسبة لك
Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit
لا تخف من الظلام
Und ich fhl, dass es immer so bleibt
وأشعر أن الأمر سيبقى دائمًا على هذا النحو
Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht.
لا أريد أي تساؤلات أو تحفظات ولا أريد أي احتمالات.
Von mir aus ist es morgen soweit.
بقدر ما يهمني، فإنه غدا.
Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit.
معًا أستطيع أن أتحمل الوحدة.
Du weit bescheid.
أنت تعرف ذلك.
Ich wei bescheid.
أنا أعرف.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.