Das allererste Mal Letra Traducción al Español
Pan Graso - La primera vez
by Fettes Brot
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 1st fret
Capo: 1er traste
Verse 1:
Versículos 1:
Eines Morgens wachst du auf und weit genau: Heute ist dein Tag.
Una mañana te despiertas y sabes exactamente: hoy es tu día.
Nur wie es passieren wird, das weit du noch nicht genau.
Simplemente no sabes exactamente cómo sucederá todavía.
Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an,
Tropiezas por el apartamento, te pones los pantalones al revés,
Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau.
No puedes comer nada, tienes el estómago demasiado mareado.
Und dann steht sie pltzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus.
Y de repente ella está parada frente a ti en la sala de espera o en el autobús.
Du kennst sie aus deinen Trumen, diese ganz besondere Frau.
La conoces de tus sueños, esta mujer tan especial.
Nein, du bist nicht berrascht, du hast es immer schon gewusst
No, no te sorprende, siempre lo has sabido.
Und dann fngst du an zu stammeln als wrst du blau.
Y luego empiezas a tartamudear como si estuvieras triste.
Chorus:
Coro:
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar,
La primera vez que te vi, una cosa me quedó inmediatamente clara:
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands grtem Liebespaar.
Cariño, tenemos lo necesario para ser los mayores amantes de Alemania.
Ich wei nicht, wo du her kommst - egal, denn jetzt bist du ja da.
No sé de dónde vienes; no importa, porque ahora estás aquí.
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Cuéntame, ¿tienes algún plan para este año?
Verse 2:
Versículos 2:
Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein - ich mein, natrlich nur so ab und zu.
De hecho, me gusta mucho estar solo; quiero decir, sólo de vez en cuando, por supuesto.
Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich blo mit so 'nem Quatsch in Ruh.
En realidad, nadie quiere estar solo y dejarme en paz con estas tonterías.
Andererseits ist meine Zeit mir zu schade fr ein langweiliges Rendezvous.
Por otro lado, mi tiempo es demasiado valioso para una cita aburrida.
Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du.
Bueno, de todos modos, estaba empezando a dudar del amor y entonces llegaste tú.
Bridge:
Puente:
Bernadette La Hengst
Bernadette La Semental
Dokter Renz
Doctor Renz
Nur falls Du uns nicht kennst.
Por si no nos conoces.
Hier drinnen brennt's.
Hay un incendio aquí.
Baby, es tut mir Leid.
Cariño, lo siento.
Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit.
Sólo tengo que mirarte todo el tiempo.
Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht
Ay, espero que eso no sea suficiente para ti.
Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit
No tengas miedo de la oscuridad
Und ich fhl, dass es immer so bleibt
Y siento que siempre será así.
Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht.
No quiero peros ni peros y no quiero tal vez.
Von mir aus ist es morgen soweit.
En lo que a mí respecta, es mañana.
Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit.
Junto a ti puedo soportar incluso la soledad.
Du weit bescheid.
Lo sabes.
Ich wei bescheid.
Lo sé.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
