Das allererste Mal 歌詞 日本語訳

ファットブレッド - 初めて

by Fettes Brot

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fettes Brot Das allererste Mal

Capo: 1st fret
カポタスト:1フレット
Verse 1:
1節:
Eines Morgens wachst du auf und weit genau: Heute ist dein Tag.
ある朝、あなたは目を覚ますと、今日があなたの日だということをはっきりと知りました。
Nur wie es passieren wird, das weit du noch nicht genau.
それがどのように起こるかはまだ正確にはわかりません。
Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an,
アパートの中をよろよろ歩き回り、ズボンを後ろ向きに履き、
Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau.
お腹が痛くて一口も食べられない。
Und dann steht sie pltzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus.
そして突然彼女が待合室やバスの中であなたの前に立っているのです。
Du kennst sie aus deinen Trumen, diese ganz besondere Frau.
あなたは彼女を夢で知っています、この非常に特別な女性。
Nein, du bist nicht berrascht, du hast es immer schon gewusst
いいえ、あなたは驚かない、あなたはいつも知っていた
Und dann fngst du an zu stammeln als wrst du blau.
そして、頭が真っ青になったように口ごもり始めます。
Chorus:
コーラス:
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar,
初めてあなたに会ったとき、すぐに一つのことが分かりました。
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands grtem Liebespaar.
ベイビー、私たちはドイツで最も偉大な恋人になるために必要なものを持っています。
Ich wei nicht, wo du her kommst - egal, denn jetzt bist du ja da.
あなたがどこから来たのか知りませんが、それは問題ではありません、あなたは今ここにいるのですから。
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
教えてください、今年の計画はありますか?
Verse 2:
2節:
Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein - ich mein, natrlich nur so ab und zu.
私は実際のところ、一人でいるのが大好きです。もちろん、たまにだけです。
Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich blo mit so 'nem Quatsch in Ruh.
誰も本当に一人になりたくない、そして私をこのナンセンスに放っておいてください。
Andererseits ist meine Zeit mir zu schade fr ein langweiliges Rendezvous.
その一方で、退屈なデートをするには私の時間は貴重すぎます。
Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du.
まあ、とにかく、私は愛を疑い始めたところだったところに、あなたがやって来ました。
Bridge:
ブリッジ:
Bernadette La Hengst
ベルナデット・ラ・スタリオン
Dokter Renz
レンツ博士
Nur falls Du uns nicht kennst.
私たちのことをご存じない方のために念のため。
Hier drinnen brennt's.
ここで火事が起きています。
Baby, es tut mir Leid.
ベイビー、ごめんなさい。
Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit.
ずっと君を見つめていればいいんだ。
Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht
ああ、それだけでは十分ではないと思います
Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit
暗闇を恐れないでください
Und ich fhl, dass es immer so bleibt
そしてそれはこれからもずっとそうだと思う
Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht.
私は「もし」も「でも」も望んでいませんし、「もしかしたら」も望んでいません。
Von mir aus ist es morgen soweit.
私に関する限り、それは明日です。
Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit.
君と一緒なら孤独も耐えられる。
Du weit bescheid.
あなたはそれを知っています。
Ich wei bescheid.
知っている。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.