Latte Versuri Traducere în Română

Coada de foc - Latte

by Feuerschwanz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feuerschwanz Latte

Latte - Feuerschwanz
Latte - coada de foc
Homepage: www.feuerschwanz.de/
Pagina principală: www.feuer Schwanz.de/
Main Riff:
Recif principal:
2n intro part:
Partea a 2-a introductivă:
Intro:
Introducere:
Main Riff
Recif principal
2n intro part
2n parte introductivă
Fall ich morgens aus den Federn (Federn)
Cad din pat dimineata (primavara)
Ist sie schon in der Welt wie bestellt
Este deja în lume așa cum a fost comandat?
Und nicht abgeholt (abgeholt)
Și nu a fost ridicat (ridicat)
Fhl mich in meiner Haut nicht all zu wohl
Nu mă simt prea confortabil în propria mea piele
Kriech ich somit aus dem Bett (aus dem Bett)
Așa că mă târăsc din pat (din pat)
Ist der Anblick ziemlich nett
Vederea este destul de frumoasă
Steif wie'n Brett - pochend hart (pochend hart)
Rigid ca o scândură - pulsație tare (pulsitare tare)
Und stundenlang in vollem Glanz erstarrt
Și înghețat în plină splendoare ore întregi
Hart wie Holz ist mein Problem
Problema mea este dură ca lemnul
Will nicht hngen sondern stehen
Nu vreau să atârn, doar stai în picioare
Morgens bau ich mir ein Zelt
Dimineața îmi construiesc un cort
Ich bin der unglcklichste Mensch
Sunt cea mai nefericită persoană
Auf dieser Welt
În această lume
Main Riff
Recif principal
Seh ich einen hbschen Rock (hbschen Rock)
Văd o fustă frumoasă (fustă frumoasă)
Dann hab ich schon lange Bock
Atunci mi-am dorit de mult timp
Meinen Stock ganz geschwind (wie der Wind)
Bățul meu foarte repede (ca vântul)
Von der Brde meiner Buche zu befreien
Să mă elibereze de povara fagului meu
Es geht so nicht mehr weiter (weiter)
Nu mai poate continua așa (continuă)
Notgeil irre ich von A nach B nach C und zurck (und zurck)
Înfierbântat, mă plimb de la A la B la C și înapoi (și înapoi)
Bin angetrieben von dem besten Stck
Sunt condus de cea mai bună piesă
Hart wie Holz ist mein Problem
Problema mea este dură ca lemnul
Will nicht hngen sondern stehen
Nu vreau să atârn, doar stai în picioare
Morgens bau ich mir ein Zelt
Dimineața îmi construiesc un cort
Ich bin der unglcklichste Mensch
Sunt cea mai nefericită persoană
Auf dieser Welt
În această lume
Main Riff
Recif principal
Geschwind zu einem Heiler rauf
Du-te repede la un vindecător
Der macht mir die Hose auf
Îmi desface fermoarul pantalonilor
Die Diagnose folgt zugleich
Diagnosticul urmează în același timp
Nur wahre Liebe macht das Hartholz
Numai dragostea adevărată face lemnul de esență tare
Wieder weich
Din nou moale
Main Riff
Recif principal
So zieh ich denn von Stadt zu Stadt (Stadt zu Stadt)
Așa că mă mut din oraș în oraș (oraș în oraș)
Die gar holde Maiden zur Verfgung hat
Pe care minunata fecioară îl are la dispoziție
Doch nur eine, das war klar, die erfllte
Dar doar unul, care era clar, a fost îndeplinit
Meine Wnsche ganz und gar
Dorințele mele complet
Hart wie Holz so kann er stehen
Poate sta la fel de tare ca lemnul
Braucht kein Bitten und kein Flehen
Nu este nevoie de cerșit sau implorat
Morgens kriechst du in mein Zelt
Dimineața te târești în cortul meu
Ich bin der glcklichste Mensch auf dieser Welt
Sunt cea mai fericită persoană din această lume
Main Riff ...
Reciful principal...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.