When I Praise Paroles Traduction Française
FFH - Quand je loue
by FFH
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the Album Found A Place by FFH
De l'album Trouvé une place par FFH
Words and music by Jeromy Deibler
Paroles et musique de Jeromy Deibler
Copyright 2000 New Spring Publishing, Inc.
Copyright 2000 New Spring Publishing, Inc.
I submit this as a replacement to the other because I found
Je soumets ceci en remplacement de l'autre car j'ai trouvé
the other to be very innacurate.
l’autre étant très inexact.
I put it in G because not only is it easy to play and
Je l'ai mis en G parce que non seulement c'est facile à jouer et
easy to get the hammer sound, but it's also a better key
facile d'obtenir le son du marteau, mais c'est aussi une meilleure clé
for ladies(at least for me).
pour les dames (du moins pour moi).
To put it in the same key as they sing it in the album
Pour le mettre dans la même tonalité qu'ils le chantent dans l'album
(D) it needs capo 7. 8-o
(D) il a besoin du capodastre 7. 8-o
Intro/filler: (this is just a rough idea)
Intro/remplissage : (ce n'est qu'une idée approximative)
D---x-x-x--x---x--x-----0-0-2-2p0-2p0-2------------------
D---x-x-x--x---x--x-----0-0-2-2p0-2p0-2------------------
A---0-0-2-2p0-2p0-2-----0-0-0--0---0--0--------REPEAT----
A---0-0-2-2p0-2p0-2-----0-0-0--0---0--0--------RÉPÉTITION----
The same pattern repeats throughout all the verses during
Le même schéma se répète dans tous les versets pendant
G and C2.
G et C2.
(it's really very simple,just hammer with your index finger
(c'est vraiment très simple, il suffit de marteler avec l'index
as you strum the chords)
pendant que vous grattez les accords)
Chords:
Accords :
Verse 1:
Verset 1 :
Verse 2 (same chords)
Couplet 2 (mêmes accords)
Chorus:
Chœur :
Bridge:
Pont :
verse 4:
verset 4 :
s
s
Last verse:
Dernier verset :
Chords used:
Accords utilisés :
This is my first tab, so comments/critique is very welcome!
Ceci est mon premier onglet, donc les commentaires/critiques sont les bienvenus !
(and email me if you want it with lyrics elven_eyes_123@yahoo.com)
(et envoyez-moi un e-mail si vous le souhaitez avec les paroles elven_eyes_123@yahoo.com)
Enjoy!
Profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.