Two Sisters Versuri Traducere în Română

Fiction Plane - Două surori

by Fiction Plane

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiction Plane Two Sisters

Intro:
Introducere:
Chorus:
Refren:
I'm in love with two sisters only weapons can decide
Sunt îndrăgostită de două surori numai armele pot decide
Whose bed I share tonight
Patul cui împart în seara asta
And the cold mister mister he has got me in his sights
Și domnul rece m-a luat în vizor
If he shoots me down he has every right
Dacă mă doboară, are tot dreptul
They sharpened knives I don't want to miss the last train
Au ascuțit cuțite. Nu vreau să pierd ultimul tren
The bullets fly each one screams my name
Gloanțele zboară fiecare îmi strigă numele
Gorgeous eyes to the right to the left of me
Ochi minunați la dreapta la stânga mea
Gorgeous eyes they made me do it again
Ochi minunați m-au făcut să o fac din nou
Oh my heart don't stop so judge me not
O, inima mea nu te opri, așa că nu mă judeca
I think I think I think I think
Cred că cred că cred că cred
Hit the lights how fast you gonna run today
Aprinde luminile cât de repede vei alerga astăzi
In Jesus' eyes the minister cursed my name
În ochii lui Isus, slujitorul mi-a blestemat numele
I got skinned alive the wolves ate what was left of me
Am fost jupuit de viu, lupii au mâncat ce a mai rămas din mine
If I survive damn straight I'll do it again
Dacă supraviețuiesc al naibii de drept, o voi face din nou
Oh my heart don't stop so judge me not
O, inima mea nu te opri, așa că nu mă judeca
I think I think I think I think
Cred că cred că cred că cred
Take me back to the simple love I can't dance no more in these murderers gloves
Du-mă înapoi la dragostea simplă pe care nu mai pot dansa în aceste mănuși de criminal
I feel my heartbeat in my brain
Îmi simt bătăile inimii în creier
Can't get out of the hole i dug took a double dose of a deadly drug
Nu pot ieși din groapa pe care am săpat am luat o doză dublă de drog mortal
Life was so simple yesterday
Viața a fost atât de simplă ieri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.