Bad Habits Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

FIDLAR - Kötü Alışkanlıklar

by FIDLAR

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

FIDLAR Bad Habits

Well they say I gotta habit, that I'm just a drug addict
Alışkanlık yapmam gerektiğini söylüyorlar, ben sadece bir uyuşturucu bağımlısıyım
and I'll never be nothing more
ve asla başka bir şey olmayacağım
Well they can just have it, I don't care if I'm damaged
Eh, sadece alabilirler, hasar görüp görmemem umurumda değil
Honestly, I just think I'm bored
Dürüst olmak gerekirse, sadece sıkıldığımı düşünüyorum
and alcohol is just a flavor
ve alkol sadece bir tattır
that I wanna try and savor
denemek ve tadını çıkarmak istediğim
every second that I'm on tour
Turda olduğum her saniye
I'm gonna do what I want
İstediğimi yapacağım
I don't care if it's not
değilse umurumda değil
What you want anymore
Artık ne istiyorsun
So now I'm drinkin' Coca-Cola
Şimdi Coca-Cola içiyorum
with some whiskey and a soda
biraz viski ve sodayla
I've been sippin' since 10am
Sabah 10'dan beri yudumluyorum
And every morning I wake up
Ve her sabah uyanıyorum
I just wanna give up
sadece vazgeçmek istiyorum
But I guess I gotta deal with it
Ama sanırım bununla başa çıkmam gerekiyor
Oh my god, it's like
Aman Tanrım, sanki
BOO-f**kING-HOO
BOO-kahretsin-HOO
It's just all about you
Her şey seninle ilgili
And man you're so sensitive
Ve dostum sen çok hassassın
And do you really think that I
Ve gerçekten öyle olduğumu mu düşünüyorsun?
Wanna be that guy
O adam olmak istiyorum
That dies without any friends
Hiç arkadaşı olmadan ölen
But don't go so sentimental now
Ama şimdi bu kadar duygusallaşma
I've got my whole life to figure it out
Bunu çözmek için tüm hayatım var
I'm gettin' older and I'm freakin' out
Yaşlanıyorum ve çıldırıyorum
'Cos I got nothing to show
Çünkü gösterecek hiçbir şeyim yok
And I'm still f**king broke
Ve ben hâlâ meteliksizim
But I got bad habits
Ama kötü alışkanlıklarım var
Yeah they're my bad habits
Evet bunlar benim kötü alışkanlıklarım
And all I got are bad habits
Ve sahip olduğum tek şey kötü alışkanlıklar
But they're my bad habits
Ama bunlar benim kötü alışkanlıklarım
And now I'm one week sober
Ve şimdi bir haftadır ayığım
And I'm still hungover
Ve hâlâ akşamdan kalmayım
And maybe I should take a break
Ve belki biraz ara vermeliyim
And I think I need help
Ve sanırım yardıma ihtiyacım var
'Cos I'm playing with myself
Çünkü kendimle oynuyorum
At least three times a day
Günde en az üç kez
And what's the big-f**kin-deal
Ve bu büyük mesele nedir
If I don't wanna feel
Eğer hissetmek istemiyorsam
But I got some reservations about rehabilitation
Ama rehabilitasyon konusunda bazı çekincelerim var
'Cos I drink 'til I'm mad
Çünkü sinirlenene kadar içerim
And I love being sad
Ve üzgün olmayı seviyorum
OH MY GOD I'M BECOMING MY DAD
Aman Tanrım BABAM OLUYORUM
I got bad habits
Kötü alışkanlıklarım var
Yeah they're my bad habits
Evet bunlar benim kötü alışkanlıklarım
And all I got are bad habits
Ve sahip olduğum tek şey kötü alışkanlıklar
But they're my bad habits
Ama bunlar benim kötü alışkanlıklarım
And all I got are bad habits
Ve sahip olduğum tek şey kötü alışkanlıklar
But they're my bad habits
Ama bunlar benim kötü alışkanlıklarım
And all I want are bad habits
Ve tek istediğim kötü alışkanlıklar
Yeah my had habits...
Evet, alışkanlıklarım vardı...
Big f**kin' deal
Büyük lanet bir anlaşma
(sounds like a quick E chord here)
(burada hızlı bir E akoru gibi geliyor)
Every second that
Her saniye bunu
Every second that
Her saniye bunu
I wanna try and
denemek istiyorum ve
I don't care if it's not care if it's not
değilse umurumda değil değilse de umurumda değil
I wanna try and
denemek istiyorum ve
I wanna try and
denemek istiyorum ve
I wanna try and
denemek istiyorum ve
I wanna try and
denemek istiyorum ve
I don't care if it's not
değilse umurumda değil
I don't care if it's not
değilse umurumda değil
I don't care if it's not
değilse umurumda değil
I don't care if it's not
değilse umurumda değil
I don't care
umrumda değil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.