Ambrosia Letras Tradução em Português
Relatório de Campo - Ambrosia
by Field Report
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G
INTRODUÇÃO: G
VERSE:
VERSÍCULO:
Looking for the win win
Procurando pela vitória, vitória
With all this wishfull drinking
Com toda essa bebida desejosa
Got me thinking that I ought to
Me fez pensar que eu deveria
Pray and wear this cross
Ore e use esta cruz
And be fed ambrosia by the doves
E ser alimentado com ambrosia pelas pombas
But they hold me to what I said was
Mas eles me prendem ao que eu disse que era
Years or hours ago I can't be trusted only from
Anos ou horas atrás, não posso confiar apenas em mim
CHORUS:
REFRÃO:
And I keep spinning my wheels
E eu continuo girando minhas rodas
And I keep spinning my wheels
E eu continuo girando minhas rodas
Nothing's gonna change
Nada vai mudar
Nothing's gonna change
Nada vai mudar
VERSE:
VERSÍCULO:
I keep dreaming 'bout the sheriff's kid
Eu continuo sonhando com o filho do xerife
Who I used to chew Skoal with
Com quem eu mascava Skoal
He was cruel to the other kids just for fun
Ele foi cruel com as outras crianças apenas por diversão
Always sought him out later on
Sempre o procurei mais tarde
But I never got the stones to tell him off
Mas nunca tive coragem de repreendê-lo
He died alone years ago
Ele morreu sozinho anos atrás
On a golf course with a gun
Em um campo de golfe com uma arma
CHORUS:
REFRÃO:
And I'm here, spinning my wheels
E eu estou aqui, girando minhas rodas
And I'm here, spinning my wheels
E eu estou aqui, girando minhas rodas
And maybe something's gonna change
E talvez algo vá mudar
Maybe nothing's gonna change
Talvez nada vá mudar
VERSE:
VERSÍCULO:
Time was I could stand up straight
O tempo foi em que eu conseguia ficar em pé
But I lost my balance with the ballast weight
Mas perdi o equilíbrio com o peso do lastro
Cast over the gunnels overboard
Lançar as amuradas ao mar
Now got nothing left to push up against
Agora não tenho mais nada contra o que lutar
But this imgainary resonance
Mas esta ressonância imaginária
Staring at a spot out on the opposite shore
Olhando para um lugar na margem oposta
BREAK:
QUEBRA:
And that old familiar well throat burn
E aquela velha e familiar queimadura na garganta
Of a drunk who really got hurt
De um bêbado que realmente se machucou
Don't worry baby we got the past on the run
Não se preocupe, querido, temos o passado em fuga
And despite our sins, we would not sink
E apesar dos nossos pecados, não afundaríamos
We would buoyed by your brackish grace
Nós seríamos impulsionados por sua graça salobra
In our mouths, like an ocean drink,
Em nossas bocas, como uma bebida do oceano,
We saw shown in the sun
Vimos mostrado ao sol
And the grackles learn the car alarms
E os grackles aprendem os alarmes dos carros
Keeping all the neighbors warned and lovers armed
Mantendo todos os vizinhos avisados e amantes armados
I do believe we're going down
Eu acredito que estamos caindo
CHORUS/OUTRO:
REFRÃO/OUTRO:
And I keep spinning my wheels
E eu continuo girando minhas rodas
And I keep spinning my wheels
E eu continuo girando minhas rodas
Maybe nothing's gonna change
Talvez nada vá mudar
Maybe something's gonna change
Talvez algo vá mudar
Maybe nothing's gonna change
Talvez nada vá mudar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
