Decision Day Letra Traducción al Español
Informe de campo - Día de la decisión
by Field Report
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
Fill Riff #1
Riff de relleno n.° 1
Fill Riff #2
Rellenar riff #2
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
Intro: Fill Riff #1
Introducción: Riff de relleno n.° 1
(out of D, keep holding the two top strings while playing and let it all blend)
(fuera de D, sigue sosteniendo las dos cuerdas superiores mientras tocas y deja que todo se mezcle)
Now the morning was gilded around the edges
Ahora la mañana estaba dorada en los bordes
With the shavings from bone
Con las virutas de hueso
They were pressed in and glued in against the corner
Fueron presionados y pegados contra la esquina.
And carved just like soapstone
Y tallado como esteatita
And it was gloriously grey
Y era gloriosamente gris
The sun was radiant underlay
El sol era la base radiante
Fighting, fading, winning, waining
Luchando, desvaneciéndose, ganando, lamentándose
Purring behind milk and cloud and snow
Ronroneando detrás de la leche, las nubes y la nieve
FILL RIFF #1
LLENAR RIFF #1
Now the blinds are up a foot from the bottom
Ahora las persianas están arriba a un pie del fondo.
I can make out outlines of ankles, legs and asses
Puedo distinguir contornos de tobillos, piernas y culos.
FILL RIFF #2
LLENAR RIFF #2
Until a fresh set sends blood to my ears
Hasta que un nuevo set envíe sangre a mis oídos
And the memories flood the levy of my boredom
Y los recuerdos inundan la carga de mi aburrimiento
And the finest sinewy strand has been cut clean trough
Y la hebra más fina y nervuda ha sido cortada limpiamente
There is a pop, a crack and a thud
Hay un pop, un crujido y un ruido sordo.
And you were free and i am free
Y tu eras libre y yo soy libre
Now let's extricate ourselves from the mud
Ahora salgamos del barro
FILL RIFF #1
LLENAR RIFF #1
You practised your name
Practicaste tu nombre
In the margin of pages
En el margen de las páginas
Of a hundred thousand rough drafts
De cien mil borradores
I heard they roughed you up pretty bad
Escuché que te maltrataron bastante.
You gotta climb up the mountain top, scream out loud
Tienes que subir a la cima de la montaña, gritar en voz alta.
Chip your teeth on a bottle top and do me proud
Chip tus dientes en la tapa de una botella y hazme sentir orgulloso
When i held your hand in my blood free hands
Cuando sostuve tu mano en mis manos libres de sangre
I swear they were the cleanest ones in town
Juro que eran los más limpios de la ciudad.
Take your time and let the tide
Tómate tu tiempo y deja que la marea
Pull you out to sea
Sacarte al mar
Take your time and let the tide
Tómate tu tiempo y deja que la marea
Pull you away from me
Alejarte de mi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.