Decision Day Letras Tradução em Português
Relatório de Campo - Dia de Decisão
by Field Report
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
Fill Riff #1
Preencha o Riff #1
Fill Riff #2
Preencha o Riff #2
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
Intro: Fill Riff #1
Introdução: Preencher Riff #1
(out of D, keep holding the two top strings while playing and let it all blend)
(fora de D, continue segurando as duas cordas superiores enquanto toca e deixe tudo se misturar)
Now the morning was gilded around the edges
Agora a manhã estava dourada nas bordas
With the shavings from bone
Com as lascas de osso
They were pressed in and glued in against the corner
Eles foram pressionados e colados no canto
And carved just like soapstone
E esculpido como pedra-sabão
And it was gloriously grey
E era gloriosamente cinza
The sun was radiant underlay
O sol estava radiante
Fighting, fading, winning, waining
Lutando, desaparecendo, vencendo, lamentando
Purring behind milk and cloud and snow
Ronronando atrás de leite, nuvens e neve
FILL RIFF #1
PREENCHA RIFF #1
Now the blinds are up a foot from the bottom
Agora as persianas estão a trinta centímetros do fundo
I can make out outlines of ankles, legs and asses
Consigo distinguir contornos de tornozelos, pernas e bundas
FILL RIFF #2
PREENCHA RIFF #2
Until a fresh set sends blood to my ears
Até que um novo conjunto mande sangue para meus ouvidos
And the memories flood the levy of my boredom
E as memórias inundam o meu tédio
And the finest sinewy strand has been cut clean trough
E o fio mais fino e musculoso foi cortado limpo
There is a pop, a crack and a thud
Há um estalo, um estalo e um baque
And you were free and i am free
E você estava livre e eu estou livre
Now let's extricate ourselves from the mud
Agora vamos nos livrar da lama
FILL RIFF #1
PREENCHA RIFF #1
You practised your name
Você praticou seu nome
In the margin of pages
Na margem das páginas
Of a hundred thousand rough drafts
De cem mil rascunhos
I heard they roughed you up pretty bad
Ouvi dizer que eles te agrediram bastante
You gotta climb up the mountain top, scream out loud
Você tem que subir o topo da montanha, gritar bem alto
Chip your teeth on a bottle top and do me proud
Lasque seus dentes em uma tampa de garrafa e me deixe orgulhoso
When i held your hand in my blood free hands
Quando eu segurei sua mão em minhas mãos livres de sangue
I swear they were the cleanest ones in town
Eu juro que eles eram os mais limpos da cidade
Take your time and let the tide
Não tenha pressa e deixe a maré
Pull you out to sea
Puxe você para o mar
Take your time and let the tide
Não tenha pressa e deixe a maré
Pull you away from me
Puxar você para longe de mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.