Taking Alcatraz 歌詞 日本語訳
フィールドレポート - アルカトラズ島を訪ねて
by Field Report
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd FRET
カポ:2フレット
INTRO: D Dsus4 D Bm A G G D Dsus4 D
D Dsus4 D Bm A G G D Dsus4 D
VERSE:
詩:
So Richard Oaks gave me a call
そこでリチャード・オークスが私に電話をかけてきました
From San Francisco late in the fall
晩秋のサンフランシスコより
He said it's going down
彼はそれが下がっていると言いました
He said we're gonna take the island
彼は我々が島を占領するつもりだと言いました
As a monument to the smallpox blankets
天然痘毛布の記念碑として
And the bureaucrats
そして官僚たちは
All you got to do is come along
あなたがしなければならないのは、一緒に来ることだけです
You catch a bus tomorrow
あなたは明日バスに乗ります
And if we die there
そしてもし私たちがそこで死んだら
Well at least we'll make a choice
まあ、少なくとも私たちは選択をするでしょう
If we're fine there
そこで大丈夫なら
We can tell the boys
私たちは少年たちに言うことができます
CHORUS:
コーラス:
That a line in the sand
砂の中のあの線
Don't matter you don't care
気にしないでください
That a bird in the hand is worthless
手に持った鳥には価値がないということ
You're too scared
怖すぎるよ
INSTRUMENTAL: D Bm A G G D Dsus4 D
D Bm A G G D Dsus4 D
VERSE:
詩:
So clear my name and clear my throat
だから私の名前をはっきりさせて、咳払いをしてください
Find my voice and here we go again
私の声を見つけて、また行きましょう
I need a place to stand
立つ場所が必要だ
I hear sirens down the street from the 3rd shift bar
通りの3番シフトバーからサイレンが聞こえます
I'm gonna park my car in the painted off place
塗装が剥がれた場所に車を駐車するつもりです
Where the bikers park
バイカーが駐車する場所
See what happens then
それで何が起こるか見てみましょう
And if I die here
そしてもし私がここで死んだら
Well at least I made a choice
まあ、少なくとも私は選択をしました
If I'm fine here just please tell the boys
もし私がここで大丈夫なら、男の子たちに伝えてください
CHORUS:
コーラス:
That a line in the sand don't matter
砂の上の線は問題ではないということ
You dont care
気にしないでください
That a bird in the hand is worthless
手に持った鳥には価値がないということ
You're too scared
怖すぎるよ
VERSE:
詩:
My friends keep calling
私の友達は電話をかけ続けます
I don't pick up
拾わない
I got nothing to say
何も言うことがない
That I can't just make up anyway
とにかく仲直りすることはできない
I've got all this sh*t to do
やるべきことは全部あるんだ
I've turned you off on the radio
ラジオをオフにしました
I turn around and it's in a TV show
振り向くとそこはテレビ番組の中だった
I turn that off too
それもオフにします
I remember when I knew you
あなたを知ったときのことを覚えています
And if I'm fine here
そして、私がここで大丈夫なら
Well I made my choice
まあ、私は自分の選択をしました
If I die here
もし私がここで死んだら
Please just tell the boys
少年たちにだけ教えてください
CHORUS:
コーラス:
That a line in the sand don't matter
砂の上の線は問題ではないということ
You don't care
気にしないでください
That a bird in the hand is worthless
手に持った鳥には価値がないということ
us4
us4
You're too scared
怖すぎるよ
OUTRO:
アウトロ:
That a line in the sand don't matter
砂の上の線は問題ではないということ
You don't care
気にしないでください
That a bird in the hand is worthless
手に持った鳥には価値がないということ
You're too scared
怖すぎるよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
