Amethyst كلمات أغنية ترجمة عربية
Fightstar - الجمشت
by Fightstar
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amethyst - Fightstar
الجمشت - فايت ستار
Email: J4mesis@hotmail.com
البريد الإلكتروني: J4mesis@hotmail.com
Well i dont know how many of you guys have heard of these lads but they are defo a up
حسنًا، لا أعرف كم منكم قد سمع عن هؤلاء الفتيان ولكنهم في وضع جيد
and comin band. Keep a eye out for them in the press n feel free to rate this tab :)
وفرقة كومين. ترقبهم في الصحافة ولا تتردد في تقييم علامة التبويب هذه :)
sorry it isnt full but this is all that gets played on there realised stuff so far,
آسف أنها ليست ممتلئة ولكن هذا هو كل ما تم تشغيله هناك من الأشياء المحققة حتى الآن،
there EP is out 28th Feb 2005 so keep a eye out for it !
تم إصدار EP في 28 فبراير 2005، لذا ترقبوا ذلك!
In this part of the song, Al plays the chords and Charlie plays the 'riff' over the top.
في هذا الجزء من الأغنية، يعزف آل على الأوتار ويعزف تشارلي "الريف" فوق الجزء العلوي.
tabbed both parts separately.
كلفه كلا الجزأين بشكل منفصل.
Main riff (Charlie's Part)
الريف الرئيسي (جزء تشارلي)
When playing this, you can use your guitar's sustain so you don't have to strum every
عند العزف على هذا، يمكنك استخدام استمرارية جيتارك حتى لا تضطر إلى العزف على أوتار الآلة الموسيقية
Which enables you to play it at the right speed.
والتي تمكنك من اللعب بالسرعة المناسبة.
Then it changes to
ثم يتغير إلى
Then it repeats, but finishes slightly differently.. Figure that out for yourself.
ثم يتكرر الأمر، لكنه ينتهي بشكل مختلف قليلاً. اكتشف ذلك بنفسك.
Chords (Al's Part)
الحبال (جزء آل)
This repeats until the verse starts. At which point it's just chords and random slidey
ويتكرر هذا حتى تبدأ الآية. عند هذه النقطة تكون مجرد أوتار وشرائح عشوائية
from Charlie, which I can't be bothered to tab. So here are those chords:
من تشارلي، والذي لا أستطيع أن أزعج نفسي بكتابته. إذن هذه هي تلك الأوتار:
It's actually just those chords repeated throughout the entire verse.
إنها في الواقع مجرد تلك الأوتار المتكررة طوال الآية بأكملها.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.