Bach Sonatı Songtekst Nederlandse Vertaling
Fikret Kızılok - Bach-sonate
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne ben sorayım seni
Waarom zou ik het jou vragen?
Ne sen beni sor
Wat vraag je over mij?
Soyunmuş seslerimiz tenden
Onze stemmen zijn ontdaan van huid
Boşlukta bir aşk örüyor örüyor örüyor
Een liefde in de leegte breit en breit
Ses olmuş bütün duygular
Alle emoties werden omgezet in geluid
Yaklaşır dalga dalga zamansız
Benaderend, golf na golf, tijdloos
Kavuşsa da seslerimiz birbirine
Zelfs als onze stemmen elkaar ontmoeten,
Biz kavuşamayız
Wij kunnen elkaar niet ontmoeten
Ne kollarımız var saracak
Welke armen moeten we omarmen?
Ne öpecek dudaklar
Welke lippen zullen kussen?
Ne bakacak yüzümüz var
Naar welk gezicht moeten we kijken?
Ne de görecek göz
noch ogen om te zien
Bir aşk örüyoruz boşlukta
We weven een liefde in de leegte
Çizgiden soyut
abstract van lijn
Bir aşk örüyoruz boşlukta
We weven een liefde in de leegte
Zerreden öz
Essentie uit deeltje
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
