Köroğlu Dağları Versuri Traducere în Română
Fikret Kızılok - Munții Köroğlu
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Köroğlu Dağları geçit vermiyor
Munții Köroğlu nu permit trecerea
Yaşlı gözlerime uyku girmiyor
Ochii mei bătrâni nu pot dormi
Hasretine düştüm akşam olmuyor
Tânjesc după tine, seara nu vine
Aylar oldu senden haber gelmiyor
Au trecut luni de zile și nu am auzit de tine.
Ötme bülbül ötme garip olurum
Nu cânta, privighetoare, nu cânta, voi fi ciudat
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Mi-e dor de tine și apoi mor
Ay karanlık oldu, yüreğim yare
Luna s-a întunecat, inima mea este îndrăgostită
Biliyorum yoktur derdime çare
Știu că nu există o soluție la problema mea
Kimi mecnun olur düşer dillere
Unii oameni devin nebuni și vorbesc despre asta
Kimi benim gibi sever nafilelere
Cine iubește lucrurile zadarnice ca mine?
Ötme bülbül ötme garip olurum
Nu cânta, privighetoare, nu cânta, voi fi ciudat
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Mi-e dor de tine și apoi mor
Ötme bülbül ötme yüreğim yare
Nu cânta privighetoare, nu cânta inima mea dragă
Biliyorum yoktur derdime çare
Știu că nu există o soluție la problema mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
