Miss Blue 歌詞 日本語訳
フィルター - ミス・ブルー
by Filter
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: September 6, 2001
日付: 2001 年 9 月 6 日
Alright well I've got a few minutes before class and I'm bored. I've never seen a tab for this great song in my entire life, so here's the first one known to man... er.. known to me. What a great song, though, isn't it?
さて、授業まで数分あるのですが、退屈です。私はこれまでの人生でこの素晴らしい曲のタブ譜を見たことがありませんでした。だから、これが私が知っている最初の曲です。それにしても、なんて素晴らしい曲でしょう?
*Drop-D Tuning*
*ドロップDチューニング*
BASIC CHORDS:
基本的なコード:
those are the chords used throughout the song.. listen to the CD
これらは曲全体で使用されているコードです。CD を聞いてください。
for the changes and what not...
変化やその他のことについて...
BRIDGE CHORDS:
ブリッジコード:
"when do you think that i'll be okay?"
「いつになったら大丈夫だと思いますか?」
Well that's basically it... it's the same chords throughout the song except for the two times through the bridge... there's some other little riffs by another guitar in the background once in a while but not worth tabbing out... alright here are the lyrics:
まあ、基本的にはこれです...ブリッジを2回通過することを除いて、曲全体で同じコードです...バックグラウンドで別のギターによる他の小さなリフが時折ありますが、タブで移動する価値はありません...さて、ここに歌詞があります:
Could you stay long enough for me to say goodbye
さよならを言えるまで長くいてもらえますか
You can be free as long as you're with me
私と一緒にいる限り、あなたは自由になれる
If you could see the real me you'd bleed
本当の私を見たら血が出るだろう
If you could see the real me I'd breathe
もしあなたが本当の私を見ることができたら、私は息をするでしょう
Could you still breathe long enough for me
まだ十分長く息をしてもらえますか
Could you still be long enough for me
まだ十分に長くしていただけますか
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
If I should stay when do I pray
もし私がここに留まるべきなら、いつ祈りますか
If I should stay where do I begin
もしここに留まるとしたらどこから始めればよいでしょうか
Do you think I should watch you die
あなたが死ぬのを見届けるべきだと思いますか
Should we close our eyes and say goodbye
目を閉じて別れを告げましょうか
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think that I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think I'll be o....kay...
いつになったら元気になると思う?
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
You think that I'm well to do
あなたは私がやってもいいと思っているでしょう
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
I fell in love with you
私はあなたに恋をしました
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
I think about you as true
私はあなたのことを真実だと思っています
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
I hate it when you cry
あなたが泣くのは嫌いです
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
I hate it when you say goodbye
あなたが別れを告げるのが嫌いです
Hey you Miss Blue
ねえ、ミス・ブルー
I hate it when you say goodbye
あなたが別れを告げるのが嫌いです
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think that I'll be okay
いつになったら大丈夫だと思う?
When do you think that I'll be..okay
いつになったら...大丈夫だと思う?
You say goodbye
あなたは別れを言います
You say goodbye yeah
あなたはさようならを言います、ええ
Don't say goodbye
さよならを言わないで
Say goodbye
さようなら
Goodbye
さようなら
Goodbye
さようなら
Goodbye
さようなら
Goodbye...
さようなら...
Any comments, suggestions, criticism, good jokes, etc, email me. Ciao.
コメント、提案、批判、ジョークなどありましたら、私にメールしてください。チャオ。
Ryan Sanders
ライアン・サンダース
1sandery@uvsc.edu
1sandery@uvsc.edu
www.angelfire.com/band/frytabs
www.angelfire.com/band/frytabs
www.sidedishmusic.com
www.sideishmusic.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.