Bring the Rain Paroles Traduction Française

Terminer le ticket - Apportez la pluie

by Finish Ticket

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Finish Ticket Bring the Rain

Intro:
Introduction :
like this:
comme ça :
(also sounds nice with thinnest two strings ringing open)
(sonne aussi bien avec les deux cordes les plus fines qui sonnent ouvertes)
The days may change
Les jours peuvent changer
With the length of your hair
Avec la longueur de tes cheveux
And the clothes that you wear
Et les vêtements que tu portes
But you're still some kid
Mais tu es toujours un enfant
And you're farther from home than ever before
Et tu es plus loin de chez toi que jamais auparavant
You grow tired
Tu te fatigues
In your search for salvation
Dans votre recherche du salut
A hunt for your place in this world you know
Une chasse pour ta place dans ce monde tu sais
It birthed you, it molds you
Ça t'a donné naissance, ça t'a façonné
It tears you apart
Ça te déchire
It's out, out, out with the old
C'est fini, dehors, dehors avec le vieux
And it's in with the new
Et c'est avec le nouveau
We want back, back, back to the old
Nous voulons revenir, revenir, revenir à l'ancien
Just a lonely few singing
Juste quelques solitaires qui chantent
(strummed only once)
(gratté une seule fois)
?Bring the rain to my front door
?Apporte la pluie à ma porte d'entrée
Bring a thundering sky
Apportez un ciel tonitruant
Tame the fires that burn the walls
Apprivoisez les incendies qui brûlent les murs
(gradually start strumming again)
(recommencez progressivement à gratter)
Of a life that waves goodbye?
D'une vie qui dit au revoir ?
The hours defy me
Les heures me défient
The weeks are drawn on
Les semaines se dessinent
As they fit to a song
Comme ils s'adaptent à une chanson
Oh and the frustration,
Oh et la frustration,
The cause within sight,
La cause en vue,
My teeth chip as I bite.
Mes dents s'écaillent lorsque je mords.
It's out, out, out with the old
C'est fini, dehors, dehors avec le vieux
And it's in with the new
Et c'est avec le nouveau
We want back, back, back to the old
Nous voulons revenir, revenir, revenir à l'ancien
Just a lonely few singing
Juste quelques solitaires qui chantent
(strummed only once)
(gratté une seule fois)
?Bring the rain to my front door
?Apporte la pluie à ma porte d'entrée
Bring a thundering sky
Apportez un ciel tonitruant
Tame the fires that burn the walls
Apprivoisez les incendies qui brûlent les murs
(gradually start strumming again)
(recommencez progressivement à gratter)
Of a life that waves goodbye?
D'une vie qui dit au revoir ?
(soft)
(doux)
like this:
comme ça :
What have I become?
Que suis-je devenu ?
Just another one away from home
Juste un autre loin de chez moi
Something takes my hand
Quelque chose me prend la main
But my feet won't walk along
Mais mes pieds ne marchent pas
(less soft)
(moins doux)
New hopes tower us
De nouveaux espoirs nous dominent
And our eyes were doors
Et nos yeux étaient des portes
But they walked right through
Mais ils ont traversé
Now it's haunting us
Maintenant ça nous hante
In the only home we've known
Dans la seule maison que nous ayons connue
(strummed only once)
(gratté une seule fois)
Bring the rain to my front door
Apportez la pluie à ma porte d'entrée
Bring a thundering sky
Apportez un ciel tonitruant
Tame the fires that burn the walls
Apprivoisez les incendies qui brûlent les murs
Of a life that waves goodbye
D'une vie qui dit au revoir
Bring the rain to my front door
Apportez la pluie à ma porte d'entrée
Bring a thundering sky
Apportez un ciel tonitruant
Tame the fires that burn the walls
Apprivoisez les incendies qui brûlent les murs
Of a life that waves goodbye
D'une vie qui dit au revoir
end on: F#m
terminer le : F#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.