Bring the Rain Versuri Traducere în Română
Finish Ticket - Bring the Rain
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
like this:
cam asa:
(also sounds nice with thinnest two strings ringing open)
(de asemenea, sună frumos cu cele mai subțiri două șiruri care sună deschise)
The days may change
Zilele se pot schimba
With the length of your hair
Cu lungimea părului tău
And the clothes that you wear
Și hainele pe care le porți
But you're still some kid
Dar încă ești un copil
And you're farther from home than ever before
Și ești mai departe de casă decât oricând
You grow tired
Obosești
In your search for salvation
În căutarea ta a mântuirii
A hunt for your place in this world you know
O vânătoare pentru locul tău în lumea asta pe care o știi
It birthed you, it molds you
Te-a născut, te modelează
It tears you apart
Te sfâșie
It's out, out, out with the old
E afară, afară, afară cu vechiul
And it's in with the new
Și este în acord cu noul
We want back, back, back to the old
Vrem înapoi, înapoi, înapoi la vechi
Just a lonely few singing
Doar câțiva singuri cântând
(strummed only once)
(a tocat o singură dată)
?Bring the rain to my front door
? Adu ploaia la usa mea din fata
Bring a thundering sky
Adu un cer tunător
Tame the fires that burn the walls
Îmblanzează focurile care ard pereții
(gradually start strumming again)
(începe treptat să zbârnești din nou)
Of a life that waves goodbye?
Al unei vieți care își ia rămas bun?
The hours defy me
Orele mă sfidează
The weeks are drawn on
Săptămânile sunt trase mai departe
As they fit to a song
Cum se potrivesc unui cântec
Oh and the frustration,
Ah și frustrarea,
The cause within sight,
Cauza la vedere,
My teeth chip as I bite.
Dinții mi se ciesc când mușc.
It's out, out, out with the old
E afară, afară, afară cu vechiul
And it's in with the new
Și este în acord cu noul
We want back, back, back to the old
Vrem înapoi, înapoi, înapoi la vechi
Just a lonely few singing
Doar câțiva singuri cântând
(strummed only once)
(a tocat o singură dată)
?Bring the rain to my front door
? Adu ploaia la usa mea din fata
Bring a thundering sky
Adu un cer tunător
Tame the fires that burn the walls
Îmblanzează focurile care ard pereții
(gradually start strumming again)
(începe treptat să zbârnești din nou)
Of a life that waves goodbye?
Al unei vieți care își ia rămas bun?
(soft)
(moale)
like this:
cam asa:
What have I become?
Ce am devenit?
Just another one away from home
Doar încă unul departe de casă
Something takes my hand
Ceva mă ia de mână
But my feet won't walk along
Dar picioarele mele nu vor merge
(less soft)
(mai puțin moale)
New hopes tower us
Noi speranțe ne răspund
And our eyes were doors
Și ochii noștri erau uși
But they walked right through
Dar au trecut direct prin ele
Now it's haunting us
Acum ne bântuie
In the only home we've known
În singura casă pe care am cunoscut-o
(strummed only once)
(a tocat o singură dată)
Bring the rain to my front door
Adu ploaia la ușa mea din față
Bring a thundering sky
Adu un cer tunător
Tame the fires that burn the walls
Îmblanzează focurile care ard pereții
Of a life that waves goodbye
Dintr-o viață care își dă rămas bun
Bring the rain to my front door
Adu ploaia la ușa mea din față
Bring a thundering sky
Adu un cer tunător
Tame the fires that burn the walls
Îmblanzează focurile care ard pereții
Of a life that waves goodbye
Dintr-o viață care își dă rămas bun
end on: F#m
se încheie pe: F#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
