Bring the Rain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bitiş Bileti - Yağmuru Getirin

by Finish Ticket

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Finish Ticket Bring the Rain

Intro:
Giriş:
like this:
şöyle:
(also sounds nice with thinnest two strings ringing open)
(aynı zamanda en ince iki tel açıkken kulağa hoş geliyor)
The days may change
Günler değişebilir
With the length of your hair
Saçının uzunluğuyla
And the clothes that you wear
Ve giydiğin kıyafetler
But you're still some kid
Ama sen hala bir çocuksun
And you're farther from home than ever before
Ve evinden her zamankinden daha uzaktasın
You grow tired
Yorulursun
In your search for salvation
Kurtuluş arayışınızda
A hunt for your place in this world you know
Bildiğin bu dünyadaki yerin için bir av
It birthed you, it molds you
Seni doğurdu, seni şekillendirdi
It tears you apart
Seni parçalara ayırır
It's out, out, out with the old
Dışarı, dışarı, eskiyle dışarı
And it's in with the new
Ve bu yeniyle birlikte
We want back, back, back to the old
Geri dönmek istiyoruz, geri, eskiye geri dönmek
Just a lonely few singing
Sadece birkaç yalnız şarkı söylüyor
(strummed only once)
(yalnızca bir kez tıngırdadı)
?Bring the rain to my front door
?Yağmuru ön kapıma getir
Bring a thundering sky
Gürleyen bir gökyüzü getir
Tame the fires that burn the walls
Duvarları yakan ateşleri evcilleştirin
(gradually start strumming again)
(yavaş yavaş tekrar tıngırdamaya başlayın)
Of a life that waves goodbye?
Veda eden bir hayata mı?
The hours defy me
Saatler bana meydan okuyor
The weeks are drawn on
Haftalar çiziliyor
As they fit to a song
Bir şarkıya uydukları için
Oh and the frustration,
Ah ve hayal kırıklığı,
The cause within sight,
Nedeni göz önünde,
My teeth chip as I bite.
Isırdıkça dişlerim kırılıyor.
It's out, out, out with the old
Dışarı, dışarı, eskiyle dışarı
And it's in with the new
Ve bu yeniyle birlikte
We want back, back, back to the old
Geri dönmek istiyoruz, geri, eskiye geri dönmek
Just a lonely few singing
Sadece birkaç yalnız şarkı söylüyor
(strummed only once)
(yalnızca bir kez tıngırdadı)
?Bring the rain to my front door
?Yağmuru ön kapıma getir
Bring a thundering sky
Gürleyen bir gökyüzü getir
Tame the fires that burn the walls
Duvarları yakan ateşleri evcilleştirin
(gradually start strumming again)
(yavaş yavaş tekrar tıngırdamaya başlayın)
Of a life that waves goodbye?
Veda eden bir hayata mı?
(soft)
(yumuşak)
like this:
şöyle:
What have I become?
Ne oldum?
Just another one away from home
Evden uzakta bir tane daha
Something takes my hand
Bir şey elimi tutuyor
But my feet won't walk along
Ama ayaklarım yürüyemiyor
(less soft)
(daha az yumuşak)
New hopes tower us
Yeni umutlar bizi büyütüyor
And our eyes were doors
Ve gözlerimiz kapılardı
But they walked right through
Ama doğrudan yürüdüler
Now it's haunting us
Artık bizi rahatsız ediyor
In the only home we've known
Bildiğimiz tek evde
(strummed only once)
(yalnızca bir kez tıngırdadı)
Bring the rain to my front door
Yağmuru ön kapıma getir
Bring a thundering sky
Gürleyen bir gökyüzü getir
Tame the fires that burn the walls
Duvarları yakan ateşleri evcilleştirin
Of a life that waves goodbye
Veda eden bir hayatın
Bring the rain to my front door
Yağmuru ön kapıma getir
Bring a thundering sky
Gürleyen bir gökyüzü getir
Tame the fires that burn the walls
Duvarları yakan ateşleri evcilleştirin
Of a life that waves goodbye
Veda eden bir hayatın
end on: F#m
bitiş noktası: F#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.