Der richtige Ort Paroles Traduction Française

Fink - Le bon endroit

by Fink

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fink Der richtige Ort

(Intro)
(introduction)
(Verse)
(versets)
Wo bist du gewesen? Fragen die mich, die da waren.
Où étais-tu ? Ceux qui étaient là me posent des questions.
Und ich hätte auch da sein können, hätte ich es nur erfahren.
Et j'aurais pu être là aussi, si seulement j'avais été au courant.
Die haben jetzt feine Anzüge an und bedauern,
Ils portent de beaux costumes maintenant et ils sont désolés
Dass ich nicht dabei sein kann.
Que je ne peux pas être là.
(Verse)
(versets)
Auch ich hätte da sein können, zur Stunde am richtigen Ort,
Moi aussi j'aurais pu être là, au bon endroit au bon moment,
Sagen die, die es wissen, und die wissen es ja immer sofort.
Dites ceux qui savent, et ils savent toujours tout de suite.
Na, Einladungen gab es nun gerade nicht, und aufgerufen
Eh bien, il n'y avait aucune invitation pour le moment et j'ai appelé
wurde niemand namentlich.
personne n'a été nommé.
(Verse)
(versets)
Am richtigen Ort zur richtigen Zeit ist es ja immer schon voll,
C'est toujours plein au bon endroit au bon moment,
Bevor so ein Mensch wie ich wei?, wo er überhaupt hingehen soll.
Avant même qu’une personne comme moi sache où aller.
Genau wie mein Lieblingsrestaurant, in dem ich noch
Tout comme mon restaurant préféré dans lequel je suis allé
nie einen Tisch bekam.
Je n'ai jamais eu de table.
(Verse)
(versets)
Und ich werd?? wohl nicht dabei sein an meinem allerletzten Tag,
Et je le ferai ?? je ne serai probablement pas là lors de mon tout dernier jour,
Und mir nicht mit ansehen wie sie trauern um meinen Sarg.
Et ne pas les regarder pleurer mon cercueil.
Die Zeit wartet auf niemanden nicht, und ganz
Le temps n'attend personne, et complètement
besonders nicht auf mich.
surtout pas sur moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.