Left Alone Liedtext Deutsche Übersetzung

Fiona Apple – Allein gelassen

by Fiona Apple

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Left Alone

rif1
rif1
rif2
rif2
rif3
rif3
rif1(x2),rif2,rif3
rif1(x2),rif2,rif3
rif1
rif1
You made your major overtures
Du hast deine großen Annäherungsversuche gemacht
rif1
rif1
When you were a sure and orotund mutt
Als du ein sicherer und erfahrener Köter warst
rif2
rif2
And I was still a dewy petal
Und ich war immer noch ein taufrisches Blütenblatt
rif3
rif3
Rather than a moribund sl*t
Eher als eine sterbende Schlampe
rif1
rif1
My love wrecked you
Meine Liebe hat dich ruiniert
rif1
rif1
You packed to twirl your skirt at the palace
Du hast gepackt, um deinen Rock vor dem Palast zu drehen
rif2
rif2
It hurt more than it ought to hurt
Es tat mehr weh, als es weh tun sollte
rif3
rif3
I went to work to cultivate a callus
Ich ging zur Arbeit, um eine Hornhaut zu kultivieren
rif1 rif1
rif1 rif1
And now I'm hard, too hard to know
Und jetzt bin ich hart, zu schwer zu wissen
I don't cry when I'm sad anymore, no no
Ich weine nicht mehr, wenn ich traurig bin, nein nein
Tears calcify in my tummy
Tränen verkalken in meinem Bauch
Fears go inside a bot-tle
Ängste gehören in eine Flasche
How can I ask anyone to love me
Wie kann ich jemanden bitten, mich zu lieben?
Daug A#7 D#
Daug A#7 D#
When all I do is beg to be left alone?
Wenn ich nur darum bettele, in Ruhe gelassen zu werden?
// Daug=(xx0332) or (x5433x) //
// Daug=(xx0332) oder (x5433x) //
rif1(x2)
rif1(x2)
Oh, when I try to love
Oh, wenn ich versuche zu lieben
I can love the same man in the same bed in the same city
Ich kann denselben Mann im selben Bett in derselben Stadt lieben
But not in the same room, it's a pity, but
Aber nicht im selben Raum, schade, aber
Oh, it never bothered me before
Oh, es hat mich noch nie gestört
Not 'til this guy, what a guy, oh God what a good guy
Nicht bis zu diesem Kerl, was für ein Kerl, oh Gott, was für ein guter Kerl
And I can't even enjoy him
Und ich kann ihn nicht einmal genießen
How can I ask anyone to love me
Wie kann ich jemanden bitten, mich zu lieben?
When all I do is beg to be left
Wenn ich nur darum bettele, verlassen zu werden
When all I do is beg to be left
Wenn ich nur darum bettele, verlassen zu werden
When all I do is beg to be left
Wenn ich nur darum bettele, verlassen zu werden
Alo - o - o - one,
Alo - o - o - eins,
Alo - o - o - one,
Alo - o - o - eins,
Alo - o - o - one
Alo-o-o-one
rif1(x2)
rif1(x2)
My ills are reticulate
Meine Krankheiten sind netzartig
My woes are granular
Meine Leiden sind granular
The ants weigh more than the elephants
Die Ameisen wiegen mehr als die Elefanten
Nothing, nothing is manageable
Nichts, nichts ist beherrschbar
So, couldn't we skip the valedictories?
Könnten wir die Abschiedsreden also nicht überspringen?
I can see a door there:
Ich kann dort eine Tür sehen:
Shut it and forget my number
Mach die Klappe und vergiss meine Nummer
How can I ask anyone to love me
Wie kann ich jemanden bitten, mich zu lieben?
When all I do is beg to be left
Wenn ich nur darum bettele, verlassen zu werden
When all I do is beg to be left
Wenn ich nur darum bettele, verlassen zu werden
When all I do is beg to be left alone
Wenn ich nur darum bettele, in Ruhe gelassen zu werden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.