Left Alone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fiona Apple - Yalnız Kaldı

by Fiona Apple

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Left Alone

rif1
rif1
rif2
rif2
rif3
rif3
rif1(x2),rif2,rif3
rif1(x2),rif2,rif3
rif1
rif1
You made your major overtures
Büyük tekliflerinizi yaptınız
rif1
rif1
When you were a sure and orotund mutt
Sen kendinden emin ve orotund bir köpek olduğun zaman
rif2
rif2
And I was still a dewy petal
Ve ben hâlâ nemli bir taç yaprağıydım
rif3
rif3
Rather than a moribund sl*t
Can çekişen bir sürtük yerine
rif1
rif1
My love wrecked you
Aşkım seni mahvetti
rif1
rif1
You packed to twirl your skirt at the palace
Sarayda eteğini kıvırmak için toplanmışsın
rif2
rif2
It hurt more than it ought to hurt
Acıtması gerekenden daha fazla acıttı
rif3
rif3
I went to work to cultivate a callus
Nasır yetiştirmek için çalışmaya gittim
rif1 rif1
rif1 rif1
And now I'm hard, too hard to know
Ve şimdi zorum, bilmek çok zor
I don't cry when I'm sad anymore, no no
Artık üzgün olduğumda ağlamıyorum, hayır hayır
Tears calcify in my tummy
Gözyaşlarım karnımda kireçleniyor
Fears go inside a bot-tle
Korkular bir şişenin içine girer
How can I ask anyone to love me
Birinden beni sevmesini nasıl isteyebilirim
Daug A#7 D#
Daug A#7 D#
When all I do is beg to be left alone?
Tek yaptığım yalnız kalmak için yalvarmakken?
// Daug=(xx0332) or (x5433x) //
// Daug=(xx0332) veya (x5433x) //
rif1(x2)
rif1(x2)
Oh, when I try to love
Ah, sevmeye çalıştığımda
I can love the same man in the same bed in the same city
Aynı şehirde, aynı yatakta aynı adamı sevebilirim
But not in the same room, it's a pity, but
Ama aynı odada değil, yazık ama
Oh, it never bothered me before
Ah, bu beni daha önce hiç rahatsız etmemişti
Not 'til this guy, what a guy, oh God what a good guy
Bu adama kadar değil, ne adam, aman tanrım ne iyi adam
And I can't even enjoy him
Ve ondan zevk bile alamıyorum
How can I ask anyone to love me
Birinden beni sevmesini nasıl isteyebilirim
When all I do is beg to be left
Tek yaptığım ayrılmak için yalvarmak olduğunda
When all I do is beg to be left
Tek yaptığım ayrılmak için yalvarmak olduğunda
When all I do is beg to be left
Tek yaptığım ayrılmak için yalvarmak olduğunda
Alo - o - o - one,
Alo - o - o - bir,
Alo - o - o - one,
Alo - o - o - bir,
Alo - o - o - one
Alo - o - o - bir
rif1(x2)
rif1(x2)
My ills are reticulate
Benim hastalıklarım ağ şeklinde
My woes are granular
Acılarım tane tane
The ants weigh more than the elephants
Karıncalar fillerden daha ağırdır
Nothing, nothing is manageable
Hiçbir şey, hiçbir şey yönetilebilir değil
So, couldn't we skip the valedictories?
Peki mezuniyet konuşmalarını geçemez miyiz?
I can see a door there:
Orada bir kapı görebiliyorum:
Shut it and forget my number
Kapat çeneni ve numaramı unut
How can I ask anyone to love me
Birinden beni sevmesini nasıl isteyebilirim
When all I do is beg to be left
Tek yaptığım ayrılmak için yalvarmak olduğunda
When all I do is beg to be left
Tek yaptığım ayrılmak için yalvarmak olduğunda
When all I do is beg to be left alone
Tek yaptığım yalnız kalmak için yalvarmak olduğunda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.