Never Is a Promise Paroles Traduction Française
Fiona Apple - Jamais n'est une promesse
by Fiona Apple
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Fiona Apple
Par : Fiona Apple
From The Album: Tidal
De l'album : Marée
Chorded By: Adam Klein
Accordé par: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
Courriel : Adam_Klein@compuserve.com
Web Page: The Ultimate Amanda Marshall Homepage
Page Web : La page d'accueil ultime d'Amanda Marshall
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
URL : http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
If you want the words to be aligned with the guitar chords, you must view
Si vous souhaitez que les mots soient alignés sur les accords de guitare, vous devez visualiser
it in a non-fixed-width font, such as Times New Roman or Arial.
dans une police à largeur non fixe, telle que Times New Roman ou Arial.
Intro: Am G F C Gm F C Am G F C Gm F C
Intro : Am G F C Gm F C Am G F C Gm F C
You'll never see the courage I know
Tu ne verras jamais le courage que je connais
Its colors' richness won't appear within your view
La richesse de ses couleurs n'apparaîtra pas à votre vue
I'll never glow - the way that you glow
Je ne brillerai jamais - comme tu brilles
Your presence dominates the judgments made on you
Votre présence domine les jugements portés sur vous
But as the scenery grows, I see in different lights
Mais à mesure que le paysage s'agrandit, je vois sous des lumières différentes
The shades and shadows undulate in my perception
Les ombres et les ombres ondulent dans ma perception
My feelings swell and stretch; I see from greater heights
Mes sentiments enflent et s'étirent ; Je vois de plus hautes hauteurs
I understand what I am still too proud to mention - to you
Je comprends ce que je suis encore trop fier pour te le dire
You'll say you understand, but you don't understand
Tu diras que tu comprends, mais tu ne comprends pas
You'll say you'd never give up seeing eye to eye
Tu diras que tu n'arrêteras jamais d'être d'accord
But never is a promise, and you can't afford to lie
Mais il n'y a jamais de promesse, et tu ne peux pas te permettre de mentir
You'll never touch - these things that I hold
Tu ne toucheras jamais - ces choses que je détiens
The skin of my emotions lies beneath my own
La peau de mes émotions se trouve sous les miennes
You'll never feel the heat of this soul
Tu ne ressentiras jamais la chaleur de cette âme
My fever burns me deeper than I've ever shown - to you
Ma fièvre me brûle plus profondément que je ne l'ai jamais montré - pour toi
You'll say, Don't fear your dreams, it's easier than it seems
Tu diras, n'aie pas peur de tes rêves, c'est plus facile qu'il n'y paraît
You'll say you'd never let me fall from hopes so high
Tu diras que tu ne me laisseras jamais tomber d'espoirs si élevés
But never is a promise, and you can't afford to lie
Mais il n'y a jamais de promesse, et tu ne peux pas te permettre de mentir
You'll never live the life that I live
Tu ne vivras jamais la vie que je vis
I'll never live the life that wakes me in the night
Je ne vivrai jamais la vie qui me réveille la nuit
You'll never hear the message I give
Tu n'entendras jamais le message que je donne
You'll say it looks as though I might give up this fight
Tu diras qu'il semble que je pourrais abandonner ce combat
But as the scenery grows, I see in different lights
Mais à mesure que le paysage s'agrandit, je vois sous des lumières différentes
The shades and shadows undulate in my perception
Les ombres et les ombres ondulent dans ma perception
My feelings swell and stretch; I see from greater heights
Mes sentiments enflent et s'étirent ; Je vois de plus hautes hauteurs
I realize what I am now too smart to mention - to you
Je réalise ce que je suis maintenant trop intelligent pour le mentionner - à toi
You'll say you understand, you'll never understand
Tu diras que tu comprends, tu ne comprendras jamais
I'll say I'll never wake up knowing how or why
Je dirai que je ne me réveillerai jamais en sachant comment ou pourquoi
I don't know what to believe in, you don't know who I am
Je ne sais pas en quoi croire, tu ne sais pas qui je suis
You'll say I need appeasing when I start to cry
Tu diras que j'ai besoin d'être apaisé quand je commencerai à pleurer
But never is a pro - mise and I'll never need a lie
Mais il n'y a jamais de promesse et je n'aurai jamais besoin d'un mensonge
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
