Oh Well Paroles Traduction Française
Fiona Apple - Oh bien
by Fiona Apple
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(no 3rd)
(pas de 3ème)
(vary with Cmaj7sus2) (bass G#-F-f#)
(varie selon Cmaj7sus2) (basse G#-F-f#)
(no 3rd)
(pas de 3ème)
(vary with Cmaj7sus2)(bass G#-F-f#)
(varier selon Cmaj7sus2)(basse G#-F-f#)
What you did to me made me see myself something different
Ce que tu m'as fait m'a fait voir quelque chose de différent
Though I try to talk sense to myself but I just won't listen
Même si j'essaie de me parler raisonnablement, mais je n'écouterai tout simplement pas
(C7/G#)
(C7/Sol#)
Won't you go away turned yourself in you're no good at confession
Ne veux-tu pas t'en aller, tu n'es pas bon en confession
Before the image that you burned me in tries to teach you a lesson
Avant que l'image dans laquelle tu m'as brûlé n'essaye de te donner une leçon
What you did to me made me see myself somethin' awful
Ce que tu m'as fait m'a fait voir quelque chose d'horrible
A voice once stentorian is now again meek and muffled
Une voix autrefois stentorienne est à nouveau douce et étouffée
It took me such a long time to get back up the first time you did it
Il m'a fallu tellement de temps pour me relever la première fois que tu l'as fait
I spent all I had to get it back, and now it seems I've been outbidded
J'ai dépensé tout ce que j'avais pour le récupérer, et maintenant il semble que j'ai été surenchéri
(bass E-C-F-C, C's on C-chord)
(basse E-C-F-C, C sur l'accord de C)
My peace and quiet was stolen from me
Ma paix et ma tranquillité m'ont été volées
When I was looking with calm affection
Quand je regardais avec une calme affection
You were searching out my imperfections
Tu cherchais mes imperfections
What wasted unconditional love
Quel amour inconditionnel gâché
On somebody who doesn't believe in the stuff
Sur quelqu'un qui ne croit pas à ce genre de choses
You came upon me like a hypnic jerk when I was just about settled
Tu es tombé sur moi comme un connard hypnique alors que j'étais sur le point de m'installer
And when it counts you recoil with a cryptic word and leave a love belittled
Et quand ça compte tu recules avec un mot énigmatique et laisse un amour rabaissé
Oh what a cold and common old way to go
Oh, quelle vieille façon froide et commune de procéder
I was feeding on the need for you to know me
Je me nourrissais du besoin que tu me connaisses
Devastated at the rate you fell below me
Dévasté à la vitesse à laquelle tu es tombé en dessous de moi
What wasted unconditional love On somebody
Quel amour inconditionnel gaspillé pour quelqu'un
Who doesn't believe in the stuff Oh, well
Qui ne croit pas à ces trucs Oh, eh bien
comments, suggestions etc?
commentaires, suggestions, etc.?
sebastabs@gmail.com
sebastabs@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
