Please, Please, Please Paroles Traduction Française
Fiona Apple - S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît
by Fiona Apple
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PLEASE, PLEASE, PLEASE - Fiona Apple - Chords by perra.laika@gmail.com
S'IL VOUS PLAÎT, S'IL VOUS PLAÎT, S'IL VOUS PLAÎT - Fiona Apple - Accords par perra.laika@gmail.com
Chords used: Am, G, A7, C, Bb,
Accords utilisés : Am, G, A7, C, Bb,
Bm, C#dim, F#, D#, D, E
Bm, C#dim, F#, D#, D, E
Intro: G A7 C A7
Introduction : G A7 C A7
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more me lo dies
Plus moi, je meurs
They lack impact, they're petty
Ils manquent d'impact, ils sont mesquins
They've been made up already
Ils ont déjà été inventés
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more ma lo dies
Plus jamais ma lo ne meurt
I'm so tired of crying
je suis tellement fatiguée de pleurer
You'd think I was a siren
On pourrait penser que j'étais une sirène
But me and everybody's on the sad same team
Mais moi et tout le monde sommes dans la triste même équipe
And you can hear our sad brains screaming
Et tu peux entendre nos tristes cerveaux crier
Give us something familiar
Donnez-nous quelque chose de familier
Something similar
Quelque chose de similaire
To what we know already
À ce que nous savons déjà
That will keep us steady
Cela nous maintiendra stable
Steady
Stable
Steady going nowhere
Je ne vais nulle part
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No apologies
Aucune excuse
At best they buy you time
Au mieux, ils te font gagner du temps
Till you next step out of line
Jusqu'à ton prochain pas hors des sentiers battus
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more remedies
Plus de remèdes
My method is uncertain
Ma méthode est incertaine
It's a mess but it's working
C'est le bordel mais ça marche
And maybe if you try it out
Et peut-être que si tu l'essayes
You won't like it so, when you're crying out
Tu n'aimeras pas ça quand tu cries
Give us something familiar
Donnez-nous quelque chose de familier
Something similar
Quelque chose de similaire
To what we know already
À ce que nous savons déjà
That will keep us steady
Cela nous maintiendra stable
Steady, steady
Stable, stable
Steady going nowhere
Je ne vais nulle part
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more melodies
Plus de mélodies
They lack impact, they're petty
Ils manquent d'impact, ils sont mesquins
They've been made up already
Ils ont déjà été inventés
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more maladies
Plus de maladies
I'm so tired of crying
je suis tellement fatiguée de pleurer
You'd think I was a siren
On pourrait penser que j'étais une sirène
But me and everybody's on the sad same team and
Mais moi et tout le monde sommes dans la triste même équipe et
You can hear our sad brains screaming
Vous pouvez entendre nos tristes cerveaux crier
Give us something familiar
Donnez-nous quelque chose de familier
Something similar
Quelque chose de similaire
To what we know already
À ce que nous savons déjà
That will keep us steady
Cela nous maintiendra stable
Steady, steady, steady, steady
Stable, stable, stable, stable
Steady going nowhere
Je ne vais nulle part
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No apologies
Aucune excuse
At best they buy you time
Au mieux, ils te font gagner du temps
Till you next step out of line
Jusqu'à ton prochain pas hors des sentiers battus
Please please please
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît
No more remedies
Plus de remèdes
My method is uncertain
Ma méthode est incertaine
It's a mess but it's working
C'est le bordel mais ça marche
And maybe if you want to try it out
Et peut-être que si tu veux l'essayer
You won't like it so, when you're crying out
Tu n'aimeras pas ça quand tu cries
Give me something familiar
Donne-moi quelque chose de familier
Somethin' similar
Quelque chose de similaire
To what we know already
À ce que nous savons déjà
That will keep us steady
Cela nous maintiendra stable
Steady, steady
Stable, stable
Steady going nowhere
Je ne vais nulle part
Doubts, comments, complaints, cash (!) to:
Doutes, commentaires, plaintes, espèces (!) à :
perra.laika@gmail.com
perra.laika@gmail.com
"In Fiona We Trust"
"En Fiona, nous avons confiance"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.