Regret Liedtext Deutsche Übersetzung

Fiona Apple – Bedauern

by Fiona Apple

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Regret

REGRET - Fiona Apple
Bedauern – Fiona Apple
'Member when we argued o'er the concept of regret
„Mitglied, als wir uns über das Konzept des Bedauerns stritten.“
You were an expert even then but not me, not yet
Du warst schon damals ein Experte, aber ich nicht, noch nicht
Now all you gotta do's remind me that we met
Jetzt musst du mich nur noch daran erinnern, dass wir uns kennengelernt haben
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to regret
Und da hast du mich erwischt, so hast du mich erwischt, du hast mir beigebracht, zu bereuen
'Member how I asked you why are you so mean
„Mitglied, wie ich Sie gefragt habe, warum Sie so gemein sind.“
You didn't know how to react to being seen
Du wusstest nicht, wie du darauf reagieren solltest, gesehen zu werden
I tried to be your friend, you made me shamed, now I'm getting e'en
Ich habe versucht, dein Freund zu sein, du hast mich beschämt, jetzt werde ich böse
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to be mean
Und da hast du mich erwischt, so hast du mich erwischt, du hast mir beigebracht, gemein zu sein
But I ran out of white doves' feathers
Aber mir gingen die Federn der weißen Tauben aus
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Um die heiße Pisse aufzusaugen, die aus deinem Mund kommt
Every time you address me
Jedes Mal, wenn du mich ansprichst
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Oh, mir gingen die Federn der weißen Tauben aus
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Um die heiße Pisse aufzusaugen, die aus deinem Mund kommt
Every time you address me
Jedes Mal, wenn du mich ansprichst
'Member when I was so sick and you didn't believe me
„Mitglied, als ich so krank war und du mir nicht geglaubt hast.“
Then you got sick too and guess who took care of you
Dann wurdest du auch krank und rate mal, wer sich um dich gekümmert hat
You hated that, didn't you, didn't you
Du hast das gehasst, nicht wahr, nicht wahr?
Now, when you look at me, you're condemned to see
Wenn du mich jetzt ansiehst, bist du dazu verdammt, etwas zu sehen
The monster your mother made you to be
Das Monster, zu dem deine Mutter dich gemacht hat
And there, you got me, that's how you got free, you got rid of me
Und da hast du mich erwischt, so bist du frei geworden, du hast mich losgeworden
But I ran out of white doves' feathers
Aber mir gingen die Federn der weißen Tauben aus
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Um die heiße Pisse aufzusaugen, die aus deinem Mund kommt
Every time you address me
Jedes Mal, wenn du mich ansprichst
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Oh, mir gingen die Federn der weißen Tauben aus
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Um die heiße Pisse aufzusaugen, die aus deinem Mund kommt
Every time you address me
Jedes Mal, wenn du mich ansprichst
Alone
Allein
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Alone
Allein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.