Regret Paroles Traduction Française
Fiona Apple - Regret
by Fiona Apple
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
REGRET - Fiona Apple
REGRET - Fiona Apple
'Member when we argued o'er the concept of regret
"Membre quand nous avons discuté du concept de regret
You were an expert even then but not me, not yet
Tu étais déjà un expert mais pas moi, pas encore
Now all you gotta do's remind me that we met
Maintenant tout ce que tu as à faire c'est de me rappeler que nous nous sommes rencontrés
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to regret
Et là, tu m'as eu, c'est comme ça que tu m'as eu, tu m'as appris à regretter
'Member how I asked you why are you so mean
'Membre comment je t'ai demandé pourquoi es-tu si méchant
You didn't know how to react to being seen
Tu ne savais pas comment réagir quand tu es vu
I tried to be your friend, you made me shamed, now I'm getting e'en
J'ai essayé d'être ton ami, tu m'as fait honte, maintenant je me fais plaisir
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to be mean
Et là, tu m'as eu, c'est comme ça que tu m'as eu, tu m'as appris à être méchant
But I ran out of white doves' feathers
Mais je n'ai plus de plumes de colombes blanches
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Pour absorber la pisse chaude qui sort de ta bouche
Every time you address me
Chaque fois que tu m'adresses
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Oh, je n'ai plus de plumes de colombes blanches
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Pour absorber la pisse chaude qui sort de ta bouche
Every time you address me
Chaque fois que tu m'adresses
'Member when I was so sick and you didn't believe me
'Membre quand j'étais si malade et que tu ne m'as pas cru
Then you got sick too and guess who took care of you
Et puis tu es tombé malade aussi et devine qui a pris soin de toi
You hated that, didn't you, didn't you
Tu détestais ça, n'est-ce pas, n'est-ce pas
Now, when you look at me, you're condemned to see
Maintenant, quand tu me regardes, tu es condamné à voir
The monster your mother made you to be
Le monstre que ta mère t'a fait devenir
And there, you got me, that's how you got free, you got rid of me
Et là, tu m'as eu, c'est comme ça que tu t'es libéré, tu t'es débarrassé de moi
But I ran out of white doves' feathers
Mais je n'ai plus de plumes de colombes blanches
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Pour absorber la pisse chaude qui sort de ta bouche
Every time you address me
Chaque fois que tu m'adresses
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Oh, je n'ai plus de plumes de colombes blanches
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Pour absorber la pisse chaude qui sort de ta bouche
Every time you address me
Chaque fois que tu m'adresses
Alone
Seul
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
Leave me alone, leave me alone
Laisse-moi tranquille, laisse-moi tranquille
Leave me alone, leave me alone
Laisse-moi tranquille, laisse-moi tranquille
Alone
Seul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
