Regret Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fiona Elma - Pişmanlık
by Fiona Apple
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
REGRET - Fiona Apple
PİŞMANLIK - Fiona Elma
'Member when we argued o'er the concept of regret
'Üye, pişmanlık kavramını tartıştığımızda
You were an expert even then but not me, not yet
O zaman bile uzmandın ama ben değildim, henüz değil
Now all you gotta do's remind me that we met
Şimdi tek yapman gereken bana tanıştığımızı hatırlatmak
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to regret
Ve işte, beni yakaladın, işte böyle yakaladın, bana pişman olmayı öğrettin
'Member how I asked you why are you so mean
'Üye sana neden bu kadar kaba olduğunu sordum
You didn't know how to react to being seen
Görülmeye nasıl tepki vereceğini bilmiyordun
I tried to be your friend, you made me shamed, now I'm getting e'en
Arkadaşın olmayı denedim, beni utandırdın, şimdi anlıyorum
And there, you got me, that's how you got me, you taught me to be mean
Ve işte, beni yakaladın, işte böyle yakaladın, bana kötü olmayı öğrettin
But I ran out of white doves' feathers
Ama beyaz güvercinlerin tüyleri bitti
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Ağzından çıkan sıcak sidiği emmek için
Every time you address me
Bana her hitap ettiğinde
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Ah, beyaz güvercinlerin tüyleri bitti
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Ağzından çıkan sıcak sidiği emmek için
Every time you address me
Bana her hitap ettiğinde
'Member when I was so sick and you didn't believe me
'Çok hastayken ve bana inanmadığında üye ol
Then you got sick too and guess who took care of you
Sonra sen de hastalandın ve tahmin et sana kim baktı
You hated that, didn't you, didn't you
Bundan nefret ediyordun, değil mi, değil mi?
Now, when you look at me, you're condemned to see
Şimdi bana baktığında şunu görmeye mahkumsun:
The monster your mother made you to be
Annenin senin olmanı sağladığı canavar
And there, you got me, that's how you got free, you got rid of me
Ve işte, beni yakaladın, bu şekilde özgür oldun, benden kurtuldun
But I ran out of white doves' feathers
Ama beyaz güvercinlerin tüyleri bitti
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Ağzından çıkan sıcak sidiği emmek için
Every time you address me
Bana her hitap ettiğinde
Oh, I ran out of of white doves' feathers
Ah, beyaz güvercinlerin tüyleri bitti
To soak up the hot piss that comes from your mouth
Ağzından çıkan sıcak sidiği emmek için
Every time you address me
Bana her hitap ettiğinde
Alone
Yalnız
Leave me alone
Beni yalnız bırak
Leave me alone, leave me alone
Beni yalnız bırak, beni yalnız bırak
Leave me alone, leave me alone
Beni yalnız bırak, beni yalnız bırak
Alone
Yalnız
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.