To Your Love Liedtext Deutsche Übersetzung
Fiona Apple – Zu deiner Liebe
by Fiona Apple
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Into is simply alternating between Em and F
Into wechselt einfach zwischen Em und F
Here's another speech you wish I'd swallow
Hier ist eine weitere Rede, die ich am liebsten geschluckt hätte
Another cue for you to fold your ears
Ein weiterer Hinweis für Sie, die Ohren anzulegen
Another train of thought too hard to follow
Ein weiterer Gedankengang, dem man nur schwer folgen kann
Chugging along to the song that belongs to the shifting of gears
Tuckern Sie mit zu dem Lied, das zum Gangwechsel gehört
Please forgive me for my distance
Bitte verzeihen Sie mir meine Distanz
The pain is evident in my existence
Der Schmerz ist in meiner Existenz offensichtlich
Please forgive for my distance
Bitte verzeihen Sie meine Distanz
The shame is manifest in my resistance
Die Scham zeigt sich in meinem Widerstand
To your lo-o-o-o-ve, to your lo-o-o-o-ve, to your lo-o-o-o-ve
Zu deiner Lo-o-o-o-ve, zu deiner Lo-o-o-o-ve, zu deiner Lo-o-o-o-ve
(Verses 3 and 4 are exactly the same as verses 1 and 2 and the chorus is also the same)
(Die Verse 3 und 4 sind genau die gleichen wie die Verse 1 und 2 und der Refrain ist auch derselbe.)
I would've warned you, but really, what's the point?
Ich hätte dich gewarnt, aber worum geht es wirklich?
Caution could but rarely ever helps
Vorsicht könnte, hilft aber selten
Don't be down when my demeanor tends to disappoint
Seien Sie nicht niedergeschlagen, wenn mein Verhalten dazu neigt, Sie zu enttäuschen
It's hard enough even trying to be civil to myself
Es ist schon schwer genug, höflich zu mir selbst zu sein
Please forgive me for my distance
Bitte verzeihen Sie mir meine Distanz
The pain is evident in my existence
Der Schmerz ist in meiner Existenz offensichtlich
Please forgive for my distance
Bitte verzeihen Sie meine Distanz
The shame is manifest in my resistance
Die Scham zeigt sich in meinem Widerstand
To your love, to your love, to your love
Zu deiner Liebe, zu deiner Liebe, zu deiner Liebe
My derring-do allows me to dance the rigadoon around you
Mein Wagemut erlaubt es mir, den Rigadoon um dich herum zu tanzen
But by the time I'm close to you, I lose my desideratum and now you, so
Aber sobald ich in deiner Nähe bin, verliere ich mein Verlangen und jetzt auch du
now you
jetzt du
(Verse 5 is the same as previous verses. Chorus is also the same)
(Vers 5 ist derselbe wie die vorherigen Verse. Der Refrain ist auch derselbe.)
Have it, so baby tell me what's the word?
Hab es, also Baby, sag mir, was ist das Wort?
Am I your gal, or should I get out of town?
Bin ich deine Freundin oder sollte ich die Stadt verlassen?
I just need to be reassured
Ich muss nur beruhigt werden
Do you just deal it out, or can you deal with
Erledigen Sie es einfach, oder können Sie damit umgehen?
What I lay down?
Was lege ich hin?
Please forgive me, for my distance
Bitte verzeihen Sie mir meine Distanz
The pain is evident in my existence
Der Schmerz ist in meiner Existenz offensichtlich
Please forgive me for my distance
Bitte verzeihen Sie mir meine Distanz
The shame is manifest in my resistance
Die Scham zeigt sich in meinem Widerstand
To your love, to your love, to your love
Zu deiner Liebe, zu deiner Liebe, zu deiner Liebe
More lyrics: http://www.lyricsfreak.com/f/fiona+apple/#share
Weitere Liedtexte: http://www.lyricsfreak.com/f/fiona+apple/#share
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
