To Your Love Songtekst Nederlandse Vertaling
Fiona Appel - Aan jouw liefde
by Fiona Apple
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Into is simply alternating between Em and F
Into is simpelweg het afwisselen tussen Em en F
Here's another speech you wish I'd swallow
Hier is nog een toespraak waarvan je zou willen dat ik die zou slikken
Another cue for you to fold your ears
Nog een teken dat je je oren moet vouwen
Another train of thought too hard to follow
Nog een gedachtegang die te moeilijk is om te volgen
Chugging along to the song that belongs to the shifting of gears
Lekker mee tuffen met het liedje dat hoort bij het schakelen
Please forgive me for my distance
Vergeef me alstublieft voor mijn afstand
The pain is evident in my existence
De pijn is duidelijk zichtbaar in mijn bestaan
Please forgive for my distance
Vergeef mij alstublieft voor mijn afstand
The shame is manifest in my resistance
De schaamte manifesteert zich in mijn weerstand
To your lo-o-o-o-ve, to your lo-o-o-o-ve, to your lo-o-o-o-ve
Aan je geliefde, aan je geliefde, aan je geliefde
(Verses 3 and 4 are exactly the same as verses 1 and 2 and the chorus is also the same)
(De verzen 3 en 4 zijn precies hetzelfde als de verzen 1 en 2 en het refrein is ook hetzelfde)
I would've warned you, but really, what's the point?
Ik had je gewaarschuwd, maar wat heeft het voor zin?
Caution could but rarely ever helps
Voorzichtigheid kan maar helpt zelden
Don't be down when my demeanor tends to disappoint
Wees niet somber als mijn gedrag de neiging heeft om teleur te stellen
It's hard enough even trying to be civil to myself
Het is al moeilijk genoeg om zelfs maar beleefd tegen mezelf te blijven
Please forgive me for my distance
Vergeef me alstublieft voor mijn afstand
The pain is evident in my existence
De pijn is duidelijk zichtbaar in mijn bestaan
Please forgive for my distance
Vergeef mij alstublieft voor mijn afstand
The shame is manifest in my resistance
De schaamte manifesteert zich in mijn weerstand
To your love, to your love, to your love
Aan jouw liefde, aan jouw liefde, aan jouw liefde
My derring-do allows me to dance the rigadoon around you
Door mijn derring-do kan ik de rigadoon om je heen dansen
But by the time I'm close to you, I lose my desideratum and now you, so
Maar tegen de tijd dat ik dicht bij jou ben, verlies ik mijn desideratum en nu jij ook
now you
nu jij
(Verse 5 is the same as previous verses. Chorus is also the same)
(Vers 5 is hetzelfde als voorgaande verzen. Refrein is ook hetzelfde)
Have it, so baby tell me what's the word?
Heb het, dus schatje, vertel me wat is het woord?
Am I your gal, or should I get out of town?
Ben ik je vriendin, of moet ik de stad uit?
I just need to be reassured
Ik moet gewoon gerustgesteld worden
Do you just deal it out, or can you deal with
Behandel je het gewoon, of kun je ermee omgaan?
What I lay down?
Wat ik heb neergelegd?
Please forgive me, for my distance
Vergeef me alstublieft, voor mijn afstand
The pain is evident in my existence
De pijn is duidelijk zichtbaar in mijn bestaan
Please forgive me for my distance
Vergeef me alstublieft voor mijn afstand
The shame is manifest in my resistance
De schaamte manifesteert zich in mijn weerstand
To your love, to your love, to your love
Aan jouw liefde, aan jouw liefde, aan jouw liefde
More lyrics: http://www.lyricsfreak.com/f/fiona+apple/#share
Meer teksten: http://www.lyricsfreak.com/f/fiona+apple/#share
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
