Valentine Liedtext Deutsche Übersetzung

Fiona Apple – Valentinstag

by Fiona Apple

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Valentine

"Valentine" Fiona Apple
„Valentine“ Fiona Apple
Chords used (for piano):
Verwendete Akkorde (für Klavier):
G: left hand-G right hand (low to high)-D G B D
G: linke Hand – G rechte Hand (von unten nach hoch) – D G B D
Em6: left hand-E right hand (low to high)-E G B Db
Em6: linke Hand-E rechte Hand (tief nach hoch)-E G B Db
Em7/C: left hand-C right hand (low to high)-E G B D
Em7/C: linke Hand-C rechte Hand (tief nach hoch)-E G B D
Em6/A: left hand-A right hand (low to high)-E G B Db
Em6/A: linke Hand – A rechte Hand (tief nach hoch) – E G B Db
Em: right hand-E left hand (low to high)-E G B
Em: rechte Hand-E linke Hand (von unten nach hoch)-E G B
C/A: right hand-A left hand (low to high)-E G C
C/A: rechte Hand – A, linke Hand (tief nach hoch) – E G C
F: right hand-F left hand (low to high)-F A C
F: rechte Hand – F linke Hand (tief nach hoch) – F A C
"You you you you" section: B on right hand on beat 1
Abschnitt „You you you you“: B auf der rechten Hand auf Schlag 1
F and B on left hand on beat 2. Bounce between B
F und H auf der linken Hand auf Schlag 2. Hüpfen Sie zwischen B
and F on left hand. Listen to the song to get it exactly
und F auf der linken Seite. Hören Sie sich das Lied an, um es genau zu verstehen
right, but that's the gist.
Stimmt, aber das ist das Wesentliche.
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
You didn't see my valentine
Du hast meinen Valentinsgruß nicht gesehen
I sent it via pantomime
Ich habe es per Pantomime gesendet
While you were watching someone else
Während du jemand anderen beobachtet hast
I stared at you and cut myself
Ich habe dich angestarrt und mich geschnitten
It's all I'll do cuz I'm not free
Das ist alles, was ich tun werde, weil ich nicht frei bin
A fugitive too dull to flee
Ein Flüchtling, zu langweilig, um zu fliehen
I'm amorous but out of reach
Ich bin verliebt, aber außer Reichweite
A still life drawing of a peach
Eine Stilllebenzeichnung eines Pfirsichs
Chorus:
Chor:
I'm a tulip in a cup
Ich bin eine Tulpe in einer Tasse
I stand no chance of growing up
Ich habe keine Chance, erwachsen zu werden
I've made my peace, I'm dead, I'm done
Ich habe meinen Frieden geschlossen, ich bin tot, ich bin fertig
I'll watch you live to have my fun
Ich schaue dir live zu, um meinen Spaß zu haben
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you you
Du, du, du, du, du
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you
Du, du, du
Verse 2:
Vers 2:
I made it to a dinner date
Ich habe es zu einem Abendessen geschafft
My teardrops seasoned every plate
Meine Tränen würzten jeden Teller
I tried to dance but lost my nerve
Ich versuchte zu tanzen, verlor aber die Nerven
I cramped up in the learning curve
Ich habe mich in der Lernkurve verkrampft
(Optional double bass/strings bridge)
(Optionaler Kontrabass-/Streichersteg)
Chorus:
Chor:
I'm a tulip in a cup
Ich bin eine Tulpe in einer Tasse
I stand no chance of growing up
Ich habe keine Chance, erwachsen zu werden
I'm resigned to sail on through
Ich habe mich damit abgefunden, weiterzusegeln
In the wake of tales of you
Im Gefolge der Geschichten von dir
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you you
Du, du, du, du, du
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you you
Du, du, du, du, du
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you you
Du, du, du, du, du
I root for you
Ich drücke dir die Daumen
I love you
Ich liebe dich
You you you
Du, du, du

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.