Werewolf Testo Traduzione Italiana

Fiona Apple - Lupo mannaro

by Fiona Apple

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Werewolf

WEREWOLF ? Fiona Apple (Tabs and Chords)
LUPI MANNARNI? Fiona Apple (tabulature e accordi)
TABS
SCHEDE
(1) I could liken you to a werewolf, the way you left me for dead. But I admit that I
(1) Potrei paragonarti a un lupo mannaro, nel modo in cui mi hai lasciato per morto. Ma ammetto che io
provided a full moon.
prevista la luna piena.
(2) And I could liken you to a shark, the way you bit off my head. But then again I was
(2) E potrei paragonarti a uno squalo, per il modo in cui mi hai staccato la testa con un morso. Ma poi lo ero di nuovo
waving around a bleeding open wound.
agitando una ferita aperta e sanguinante.
But you were such a super guy 'til the second you get away from me.
Ma eri un ragazzo eccezionale fino al momento in cui ti sei allontanato da me.
We were like a wishing well and a bolt of electricity.
Eravamo come un pozzo dei desideri e una scarica elettrica.
But we could still support each other. All we gotta do is avoid each other.
Ma potremmo ancora sostenerci a vicenda. Tutto quello che dobbiamo fare è evitarci a vicenda.
Nothing wrong when a song ends in the minor key. (x2)
Non c'è niente di sbagliato quando una canzone finisce in tonalità minore. (x2)
The lava of a volcano shot up hot from under the sea. One thing leads to another, and
La lava di un vulcano eruttava calda da sotto il mare. Una cosa tira l'altra, e
you made an island of me.
hai fatto di me un'isola.
(1) And I could liken you to a chemical, the way you made me compound to compound. But
(1) E potrei paragonarti a una sostanza chimica, nel modo in cui mi hai fatto composto da composto. Ma
I'm a chemical too, inevitable you and me would mix.
Anch'io sono una sostanza chimica, è inevitabile che io e te ci mescoliamo.
(2) And I could liken you to a lot of things, but I always come around, 'cause in the
(2) E potrei paragonarti a un sacco di cose, ma vengo sempre da queste parti, perché in
end I'm a sensible girl. I know the fiction of the fix.
fine, sono una ragazza sensata. Conosco la finzione della soluzione.
But you were such a super guy 'til the second you get away from me.
Ma eri un ragazzo eccezionale fino al momento in cui ti sei allontanato da me.
We were like a wishing well and a bolt of electricity.
Eravamo come un pozzo dei desideri e una scarica elettrica.
But we could still support each other. All we gotta do is avoid each other.
Ma potremmo ancora sostenerci a vicenda. Tutto quello che dobbiamo fare è evitarci a vicenda.
Nothing wrong when a song ends in the minor key. (x4)
Non c'è niente di sbagliato quando una canzone finisce in tonalità minore. (x4)
CHORDS
ACCORDI
I could liken you to a werewolf, the way you left me for dead
Potrei paragonarti a un lupo mannaro, nel modo in cui mi hai lasciato per morto
But I admit that I provided a full moon
Ma ammetto che ho previsto la luna piena
And I could liken you to a shark, the way you bit off my head
E potrei paragonarti a uno squalo, per il modo in cui mi hai staccato la testa con un morso
But then again I was waving around a bleeding open wound
Ma poi di nuovo stavo agitando una ferita aperta e sanguinante
But you were such a super guy
Ma eri un ragazzo davvero eccezionale
'Til the second you get away from me
Fino al momento in cui ti allontanerai da me
We were like a wishing well
Eravamo come un pozzo dei desideri
And a bolt of electricity
E una scarica di elettricità
But we could still support each other
Ma potremmo ancora sostenerci a vicenda
All we gotta do is avoid each other
Tutto quello che dobbiamo fare è evitarci a vicenda
Nothing wrong when a song ends in the minor key (x2)
Non c'è niente di sbagliato quando una canzone finisce in tonalità minore (x2)
The lava of a volcano
La lava di un vulcano
Shot up hot from under the sea
Sparato caldo da sotto il mare
One thing leads to another
Una cosa tira l'altra
And you made an island of me
E hai fatto di me un'isola
G ? E ? G
G? E? G
And I could liken you to a chemical, the way you made me compound to compound
E potrei paragonarti a una sostanza chimica, nel modo in cui mi hai fatto composto da composto
But I'm a chemical too, inevitable you and me would mix
Ma anch'io sono una sostanza chimica, è inevitabile che io e te ci mescoliamo
And I could liken you to a lot of things, but I always come around
E potrei paragonarti a un sacco di cose, ma vengo sempre da queste parti
Cause in the end I'm a sensible girl. I know the fiction of the fix
Perché alla fine sono una ragazza sensata. Conosco la finzione della soluzione
But you were such a super guy
Ma eri un ragazzo davvero eccezionale
'Til the second you get away from me
Fino al momento in cui ti allontanerai da me
We were like a wishing well
Eravamo come un pozzo dei desideri
And a bolt of electricity
E una scarica di elettricità
But we could still support each other
Ma potremmo ancora sostenerci a vicenda
All we gotta do is avoid each other
Tutto quello che dobbiamo fare è evitarci a vicenda
Nothing wrong when a song ends in the minor key (x4)
Non c'è niente di sbagliato quando una canzone finisce in tonalità minore (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.