Werewolf Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fiona Apple – Wilkołak
by Fiona Apple
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WEREWOLF ? Fiona Apple (Tabs and Chords)
WILKOŁAK? Fiona Apple (tabulatory i akordy)
TABS
ZAKŁADKI
(1) I could liken you to a werewolf, the way you left me for dead. But I admit that I
(1) Mógłbym cię porównać do wilkołaka, tak jak zostawiłeś mnie na śmierć. Ale przyznam, że ja
provided a full moon.
zapewnił pełnię księżyca.
(2) And I could liken you to a shark, the way you bit off my head. But then again I was
(2) I mógłbym cię porównać do rekina, po tym, jak odgryzłeś mi głowę. Ale znowu byłem
waving around a bleeding open wound.
machając wokół krwawiącej otwartej rany.
But you were such a super guy 'til the second you get away from me.
Ale byłeś super facetem, dopóki ode mnie nie uciekłeś.
We were like a wishing well and a bolt of electricity.
Byliśmy jak studnia życzeń i piorun prądu.
But we could still support each other. All we gotta do is avoid each other.
Ale nadal mogliśmy się wspierać. Wszystko, co musimy zrobić, to unikać się nawzajem.
Nothing wrong when a song ends in the minor key. (x2)
Nie ma nic złego, gdy piosenka kończy się w tonacji molowej. (x2)
The lava of a volcano shot up hot from under the sea. One thing leads to another, and
Gorąca lawa wulkanu wystrzeliła spod morza. Jedno prowadzi do drugiego i
you made an island of me.
zrobiłeś ze mnie wyspę.
(1) And I could liken you to a chemical, the way you made me compound to compound. But
(1) I mógłbym przyrównać cię do substancji chemicznej, tak jak sprawiłeś, że związałem się ze związkiem. Ale
I'm a chemical too, inevitable you and me would mix.
Ja też jestem chemikiem, nieuniknione jest, że ty i ja będziemy się mieszać.
(2) And I could liken you to a lot of things, but I always come around, 'cause in the
(2) Mógłbym cię porównać do wielu rzeczy, ale zawsze przyjdę, bo w
end I'm a sensible girl. I know the fiction of the fix.
koniec, jestem rozsądną dziewczyną. Znam fikcję naprawy.
But you were such a super guy 'til the second you get away from me.
Ale byłeś super facetem, dopóki ode mnie nie uciekłeś.
We were like a wishing well and a bolt of electricity.
Byliśmy jak studnia życzeń i piorun prądu.
But we could still support each other. All we gotta do is avoid each other.
Ale nadal mogliśmy się wspierać. Wszystko, co musimy zrobić, to unikać się nawzajem.
Nothing wrong when a song ends in the minor key. (x4)
Nie ma nic złego, gdy piosenka kończy się w tonacji molowej. (x4)
CHORDS
Akordy
I could liken you to a werewolf, the way you left me for dead
Mógłbym cię porównać do wilkołaka, po tym jak zostawiłeś mnie na śmierć
But I admit that I provided a full moon
Ale przyznaję, że zapewniłem pełnię księżyca
And I could liken you to a shark, the way you bit off my head
I mógłbym cię porównać do rekina, po tym jak odgryzłeś mi głowę
But then again I was waving around a bleeding open wound
Ale z drugiej strony machałem wokół krwawiącej otwartej rany
But you were such a super guy
Ale byłeś super facetem
'Til the second you get away from me
Do chwili, gdy ode mnie odejdziesz
We were like a wishing well
Byliśmy jak studnia życzeń
And a bolt of electricity
I piorun prądu
But we could still support each other
Ale nadal mogliśmy się wspierać
All we gotta do is avoid each other
Wszystko, co musimy zrobić, to unikać się nawzajem
Nothing wrong when a song ends in the minor key (x2)
Nic złego, gdy piosenka kończy się w tonacji molowej (x2)
The lava of a volcano
Lawa wulkanu
Shot up hot from under the sea
Wystrzelone na gorąco spod morza
One thing leads to another
Jedna rzecz prowadzi do drugiej
And you made an island of me
I zrobiłeś ze mnie wyspę
G ? E ? G
G? E? G
And I could liken you to a chemical, the way you made me compound to compound
I mógłbym porównać cię do substancji chemicznej, tak jak sprawiłeś, że zmieszałem się w związek
But I'm a chemical too, inevitable you and me would mix
Ale ja też jestem substancją chemiczną, nieuniknione, że ty i ja będziemy się mieszać
And I could liken you to a lot of things, but I always come around
Mógłbym przyrównać cię do wielu rzeczy, ale zawsze się pojawię
Cause in the end I'm a sensible girl. I know the fiction of the fix
Bo w końcu jestem rozsądną dziewczyną. Znam fikcję naprawy
But you were such a super guy
Ale byłeś super facetem
'Til the second you get away from me
Do chwili, gdy ode mnie odejdziesz
We were like a wishing well
Byliśmy jak studnia życzeń
And a bolt of electricity
I piorun prądu
But we could still support each other
Ale nadal mogliśmy się wspierać
All we gotta do is avoid each other
Wszystko, co musimy zrobić, to unikać się nawzajem
Nothing wrong when a song ends in the minor key (x4)
Nie ma nic złego, gdy piosenka kończy się w tonacji molowej (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
