Window Versuri Traducere în Română

Fiona Apple - Fereastra

by Fiona Apple

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fiona Apple Window

I was staring out the window
Mă uitam pe fereastră
The whole time he was talking to me
Tot timpul el a vorbit cu mine
It was a filthy pane of glass
Era un geam murdar
I couldn't get a clear view
Nu am putut obține o vedere clară
And as he went on and on
Și pe măsură ce a continuat și mai departe
It wasn't the outside world I could see
Nu era lumea exterioară pe care o vedeam
Just the filthy pane that I was looking through
Doar geamul murdar prin care mă uitam
horus
horus
So I had to break the window
Așa că a trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than him or her or me
decât el sau ea sau mine
I was never focused on just one thing
Nu m-am concentrat niciodată pe un singur lucru
My eyes got fixed when my mind got so
Ochii mi s-au ațintit când mintea mea a devenit așa
It may look like I'm concentrated on
Poate părea că sunt concentrat
A very clear view
O vedere foarte clară
But I'm as good as asleep
Dar sunt la fel de bine ca adorm
I bet you didn't know
Pun pariu că nu știai
It'd take a lot of it away
Ar lua mult din ea
If you do
Dacă o faci
horus
horus
I had to break the window
A trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than him or her or me
decât el sau ea sau mine
I had to break the window
A trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
It was in my way
A fost în calea mea
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than forget what I had to say
Deci uita ce am avut de spus
Or miss what I should see
Sau ratați ceea ce ar trebui să văd
ridge
creasta
Because the fact being that
Pentru că faptul fiind că
Whatever's in front of me
Orice e în fața mea
Is covering my view
Îmi acoperă viziunea
So I can't see what I'm seeing in fact
Deci nu pot vedea ce văd de fapt
I only see what I'm looking through
Văd doar prin ce mă uit
So again I've done the right thing
Așa că din nou am făcut ceea ce trebuie
I was never worried about that
Nu am fost niciodată îngrijorat de asta
The answer's always been in clear view
Răspunsul a fost întotdeauna la vedere
But even when the window was cleaned
Dar chiar și când fereastra a fost curățată
I still can't see for the fact
Încă nu pot să văd realitatea
That when it's clean
Asta când e curat
It's so clear I can't tell what I'm looking through
Este atât de clar încât nu pot spune prin ce mă uit
horus 3
horus 3
So I had to break the window
Așa că a trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
It was in my way
A fost în calea mea
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than him or her or me
decât el sau ea sau mine
I had to break the window
A trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
It was in my way
A fost în calea mea
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than miss what I should see
Deci dor de ceea ce ar trebui să văd
I had to break the window
A trebuit să sparg geamul
It just had to be
Doar trebuia să fie
It was in my way
A fost în calea mea
Better that I break the window
Mai bine să sparg geamul
Than forget what I had to say
Deci uita ce am avut de spus
Or miss what I should see
Sau ratați ceea ce ar trebui să văd
Or break him or her or me
Sau rupe-l sau ea sau pe mine
Especially me
Mai ales eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.