Protection Racket Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Fionn Regan – Rakieta ochronna

by Fionn Regan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fionn Regan Protection Racket

Protection Racket - Fionn Regan
Rakieta ochronna - Fionn Regan
Email: spotsandstripes@hotmail.co.uk
E-mail: spotandstripes@hotmail.co.uk
The chords on their own sound good on an acoustic. I heard a version on Pat Kenny's
Same akordy brzmią dobrze na akustyku. Słyszałem wersję na Pat Kenny's
show when Fionn played this and another new track. The strumming is easy to work out if you
pokaż, kiedy Fionn puścił ten i inny nowy utwór. Brzdąkanie jest łatwe do ćwiczenia, jeśli to robisz
to him play it.
mu to zagrać.
Chords
Akordy
G Gv G Gv G Gv G
G Gv G Gv G Gv G
Be quiet katie there is someone at the hatch
Bądź cicho, Katie, ktoś jest przy włazie
Gv G Gv G Gv G
Gv G Gv G Gv G
You curse the darkness and I'll strike a match
Przeklinasz ciemność, a ja zapalę zapałkę
Undoing the latch I tripped on the scales and fell
Odpinając zatrzask, potknąłem się o wagę i upadłem
Just as someone hit the reception bell
Właśnie wtedy, gdy ktoś uderzył w dzwonek w recepcji
*SAME AS ABOVE*
*TAK SAMO JAK POWYŻEJ*
The ghost of that injury still remains my ankle starts to swell just before it rains
Duch tej kontuzji wciąż pozostaje. Moja kostka zaczyna puchnąć tuż przed deszczem
leaders of nations, wild alsations, crumbling foundations, I've lost my patience
przywódcy narodów, dzikie alsacje, walące się fundamenty, straciłem cierpliwość
These big companies are giving us the squeeze
Te duże firmy dają nam nacisk
Lets raise our glasses to mr. onassis
Podnieśmy nasze okulary za pana. onassis
Protection racket (hand over the packet)
Rakieta ochronna (przekaż pakiet)
Rome needs cement (in this event)
Rzym potrzebuje cementu (w tym przypadku)
Go over to the till katie (the national)
Idź do kasy Katie (krajowej)
Pay this man his rent
Zapłać temu człowiekowi czynsz
It's a standard procedure
To standardowa procedura
I forgot to mention that grandmas pension
Zapomniałem wspomnieć o tej babcinej emeryturze
Will ease the rent book tension
Złagodzi napięcie związane z księgą czynszów
A little birdie told me you've been syphoning the poor box
Mały ptaszek powiedział mi, że wysysałeś biedną skrzynkę
I heard the knitting circle disscusing chubb locks
Słyszałem, jak kółko dziewiarskie omawiało pukle
Whats all the commotion? what do they expect?
O co tyle zamieszania? czego oczekują?
With no sign of a promotion I've lost my self respect
Bez oznak awansu straciłem szacunek do samego siebie
You see I built this heap from scratch when I was poor
Widzisz, zbudowałem tę kupę od zera, kiedy byłem biedny
now they're asking me to hoover the floor
teraz proszą mnie, żebym odkurzył podłogę
Splash some water over me slap round the face
Spryskaj mnie wodą i uderz w twarz
Did I miss a meeting I don't recognise the place
Przegapiłem spotkanie? Nie znam tego miejsca
The plug in the socket burns a hole in the pocket
Wtyczka w gniazdku wypala dziurę w kieszeni
These big companies are giving us the squeeze
Te duże firmy dają nam nacisk
Lets raise our glasses to mr. onassis
Podnieśmy nasze okulary za pana. onassis
Protection racket (hand over the packet)
Rakieta ochronna (przekaż pakiet)
Rome needs cement (in this event)
Rzym potrzebuje cementu (w tym przypadku)
Go over to the till katie (the national)
Idź do kasy Katie (krajowej)
Pay this man his rent
Zapłać temu człowiekowi czynsz
it's a standard procedure
to standardowa procedura

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.