Cinderella Letra Traducción al Español

Cascada de fuego - Cenicienta

by Firefall

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Firefall Cinderella

Words and music by Larry Burnett
Letra y música de Larry Burnett
(from the album "FireFall")
(del álbum "FireFall")
(Note: This song is played in a modal D tuning. Both the high and low E strings are
(Nota: esta canción se toca en una afinación D modal. Tanto las cuerdas E altas como bajas son
down to D. The Dm9 is played like an Am, with the middle finger of the left hand picked up,
hasta D. El Dm9 se toca como un Am, con el dedo medio de la mano izquierda levantado,
the G string open. G is a different form also, because of the modal tuning. Play G by
la cuerda G abierta. G también es una forma diferente debido a la sintonización modal. Reproducir G por
the fifth fret on both the low D and A strings.)
el quinto traste en las cuerdas Re grave y La).
Last December I met a girl, she took a likin? to me
En diciembre pasado conocí a una chica, ¿le gustó? a mi
Said she loved me, but she didn't know the meanin? of the word
¿Dijo que me amaba, pero no sabía el significado? de la palabra
She imagined love to be grand, me holdin? her hand and
Ella imaginó que el amor sería grandioso, ¿yo aguantando? su mano y
Wisperin? sweet things and, cooin? softly like a songbird
¿Wisperin? cosas dulces y, moneda? suavemente como un pájaro cantor
Then one mornin? she came to me, with a tear in her eye and a
¿Entonces una mañana? Ella vino hacia mí, con una lágrima en los ojos y una
Sigh on her breath Lord she said, "Hon, I'm heavy with child"
Suspiro en su aliento Señor, ella dijo: "Cariño, estoy embarazada"
I said "God damn girl can't you see, that I'm breakin? my back
Dije: "Maldita sea, niña, ¿no puedes ver que me estoy rompiendo la espalda?"
Just tryin? to keep my head above water, and it's turnin? me wild
¿Solo lo intentas? para mantener mi cabeza fuera del agua, ¿y está girando? yo salvaje
Cinderella can't you see, don't want your company
Cenicienta no puedes ver, no quiero tu compañía
You better leave this mornin? leave today,
¿Será mejor que te vayas esta mañana? vete hoy,
take your love and your child away
Llévate tu amor y a tu hijo
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no
Woh, woh, woh...etc. Woh, woh, woh, no
Vaya, vaya, vaya...etc. Vaya, vaya, vaya, no
Rockin? chair on the front porch, and I'm thinkin? about all the
¿Rocando? silla en el porche delantero, y estoy pensando? sobre todos los
things that I did as a young man, now that I'm old
cosas que hice cuando era joven, ahora que soy viejo
I remember her and the boy, did he have all the toys and the joys
La recuerdo a ella y al niño, ¿tenía él todos los juguetes y las alegrías?
That a young man should have, before he gets too old
Que un joven debería tener, antes de que sea demasiado viejo.
Cinderella couldn't you see, I didn't want your company
Cenicienta no pudiste ver, no quería tu compañía
Shoulda left that mornin, left that day, took your love and your child...
Deberías haberte ido esa mañana, haberte ido ese día, haberte llevado tu amor y a tu hijo...
away
lejos
END
FINAL
Copyright 1976, Firefall.
Copyright 1976, Firefall.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.