Cinderella Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ognisko - Kopciuszek

by Firefall

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Firefall Cinderella

Words and music by Larry Burnett
Słowa i muzyka: Larry Burnett
(from the album "FireFall")
(z albumu „FireFall”)
(Note: This song is played in a modal D tuning. Both the high and low E strings are
(Uwaga: ten utwór jest odtwarzany w modalnym stroju D. Zarówno wysokie, jak i niskie struny E są
down to D. The Dm9 is played like an Am, with the middle finger of the left hand picked up,
aż do D. Na Dm9 gra się jak na Am, z podniesionym środkowym palcem lewej ręki,
the G string open. G is a different form also, because of the modal tuning. Play G by
struna G otwarta. G jest również inną formą ze względu na strojenie modalne. Zagraj w G
the fifth fret on both the low D and A strings.)
piąty próg na niskich strunach D i A.)
Last December I met a girl, she took a likin? to me
W grudniu ubiegłego roku poznałem dziewczynę, polubiła ją? do mnie
Said she loved me, but she didn't know the meanin? of the word
Powiedziała, że mnie kocha, ale nie znała znaczenia? słowa
She imagined love to be grand, me holdin? her hand and
Wyobraziła sobie, że miłość jest wspaniała, a ja trzymam? jej dłoń i
Wisperin? sweet things and, cooin? softly like a songbird
Wisperin? słodkie rzeczy i cooin? cicho jak ptak śpiewający
Then one mornin? she came to me, with a tear in her eye and a
A potem pewnego ranka? przyszła do mnie ze łzą w oku i
Sigh on her breath Lord she said, "Hon, I'm heavy with child"
Westchnęła ciężko, Panie, powiedziała: „Kochanie, jestem w ciąży”
I said "God damn girl can't you see, that I'm breakin? my back
Powiedziałem: „Cholera, dziewczyno, nie widzisz, że łamię sobie plecy
Just tryin? to keep my head above water, and it's turnin? me wild
Tylko próbuję? trzymać głowę nad wodą, a ona się kręci? jestem dziki
Cinderella can't you see, don't want your company
Kopciuszek nie widzisz, nie chcesz twojego towarzystwa
You better leave this mornin? leave today,
Lepiej wyjdź dziś rano? wyjdź dzisiaj,
take your love and your child away
zabierz swoją miłość i dziecko
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie; Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no, no, no, no;
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie; Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie;
No, no, no, no, no, no, no, no; No, no, no, no, no
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie; Nie, nie, nie, nie, nie
Woh, woh, woh...etc. Woh, woh, woh, no
Wow, wow, wow... itd. Ojej, nie, nie
Rockin? chair on the front porch, and I'm thinkin? about all the
Rockowanie? krzesło na werandzie i myślę? o wszystkich
things that I did as a young man, now that I'm old
rzeczy, które robiłem jako młody człowiek, teraz, gdy jestem stary
I remember her and the boy, did he have all the toys and the joys
Pamiętam ją i chłopca, miał wszystkie zabawki i radości
That a young man should have, before he gets too old
To powinien mieć młody człowiek, zanim się zestarzeje
Cinderella couldn't you see, I didn't want your company
Kopciuszek, nie widzisz, nie chciałam twojego towarzystwa
Shoulda left that mornin, left that day, took your love and your child...
Powinienem opuścić tego ranka, odejść tamtego dnia, zabrać twoją miłość i twoje dziecko...
away
daleko
END
KONIEC
Copyright 1976, Firefall.
Prawa autorskie 1976, Firefall.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.