Blue كلمات أغنية ترجمة عربية
طقم الإسعافات الأولية - أزرق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay so theres some sort of broken chord thing that goes on which i can't really
حسنًا، هناك نوع من الوتر المكسور الذي لا أستطيع فعله حقًا
make out but i just pick some of the strings like
جعل ولكن أنا مجرد اختيار بعض السلاسل مثل
In the morning on the train
في الصباح في القطار
sitting and staring at the rain
الجلوس والتحديق في المطر
or bury yourself in your books.
أو ادفن نفسك في كتبك.
Don't look at no strangers, no don't give them any looks.
لا تنظر إلى الغرباء، ولا تنظر إليهم بأي شكل من الأشكال.
Well you ask yourself why you're so afraid,
حسنًا، اسأل نفسك لماذا أنت خائف جدًا،
why you hesitate when someone asks your name.
لماذا تتردد عندما يسألك أحد عن اسمك؟
But they'll come too close if you tell them the truth.
لكنهم سيقتربون كثيرًا إذا أخبرتهم بالحقيقة.
Who's to say they want something from you?
من يقول أنه يريد شيئاً منك؟
horus
حورس
Well your just a shell of your former youth.
حسنًا، أنت مجرد قشرة من شبابك السابق.
That stranger in the mirror, oh, that's you. Why do you look so blue?
ذلك الغريب في المرآة، هذا أنت. لماذا تبدو زرقاء جدا؟
Then the only man you ever loved, he thought was going to marry you, died in a car
ثم الرجل الوحيد الذي أحببته والذي ظن أنه سيتزوجك مات في السيارة
accident when he was only twenty-two. Then you just decided love wasn't for you.
حادث عندما كان في الثانية والعشرين من عمره فقط. ثم قررت للتو أن الحب ليس لك.
And every year since then has proved it to be true.
وكل عام منذ ذلك الحين أثبت صحة ذلك.
horus
حورس
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
الآن أنت مجرد قذيفة من شبابك السابق. ذلك الغريب في المرآة، أوه،
that's you. Why do you look so blue?
هذا أنت. لماذا تبدو زرقاء جدا؟
ridge
ريدج
Maybe tomorrow you will make a change.
ربما غدا سوف تقوم بإجراء تغيير.
Maybe some day soon you will find the strength.
ربما في يوم ما قريبا سوف تجد القوة.
horus
حورس
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
الآن أنت مجرد قذيفة من شبابك السابق. ذلك الغريب في المرآة، أوه،
that's you. Why do you look so blue?
هذا أنت. لماذا تبدو زرقاء جدا؟
This is my first tab so its not great and i'm sure its all totally right (espec in
هذه هي علامة التبويب الأولى الخاصة بي، لذا فهي ليست رائعة وأنا متأكد من أنها صحيحة تمامًا (خاصة في
the bridge) but it sounds alright
الجسر) ولكن يبدو بخير
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
