Blue Liedtext Deutsche Übersetzung
Erste-Hilfe-Set – Blau
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay so theres some sort of broken chord thing that goes on which i can't really
Okay, es gibt da so etwas wie einen Akkordbruch, den ich eigentlich nicht hinbekomme
make out but i just pick some of the strings like
Machen Sie es aus, aber ich wähle nur einige der Saiten aus
In the morning on the train
Morgens im Zug
sitting and staring at the rain
Sitzen und in den Regen starren
or bury yourself in your books.
oder vergrabe dich in deinen Büchern.
Don't look at no strangers, no don't give them any looks.
Schauen Sie keine Fremden an, nein, werfen Sie ihnen keine Blicke zu.
Well you ask yourself why you're so afraid,
Nun, du fragst dich, warum du solche Angst hast,
why you hesitate when someone asks your name.
Warum zögern Sie, wenn jemand nach Ihrem Namen fragt?
But they'll come too close if you tell them the truth.
Aber sie werden zu nahe kommen, wenn man ihnen die Wahrheit sagt.
Who's to say they want something from you?
Wer sagt, dass sie etwas von dir wollen?
horus
Horus
Well your just a shell of your former youth.
Nun ja, du bist nur eine Hülle deiner früheren Jugend.
That stranger in the mirror, oh, that's you. Why do you look so blue?
Dieser Fremde im Spiegel, oh, das bist du. Warum siehst du so blau aus?
Then the only man you ever loved, he thought was going to marry you, died in a car
Dann starb der einzige Mann, den du jemals geliebt hast und von dem er dachte, er würde dich heiraten, in einem Auto
accident when he was only twenty-two. Then you just decided love wasn't for you.
Unfall, als er erst zweiundzwanzig war. Dann hast du einfach entschieden, dass Liebe nichts für dich ist.
And every year since then has proved it to be true.
Und seitdem hat sich jedes Jahr bestätigt, dass es wahr ist.
horus
Horus
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
Jetzt bist du nur noch eine Hülle deiner früheren Jugend. Dieser Fremde im Spiegel, oh,
that's you. Why do you look so blue?
das bist du. Warum siehst du so blau aus?
ridge
Grat
Maybe tomorrow you will make a change.
Vielleicht wirst du morgen etwas ändern.
Maybe some day soon you will find the strength.
Vielleicht wirst du eines Tages bald die Kraft finden.
horus
Horus
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
Jetzt bist du nur noch eine Hülle deiner früheren Jugend. Dieser Fremde im Spiegel, oh,
that's you. Why do you look so blue?
das bist du. Warum siehst du so blau aus?
This is my first tab so its not great and i'm sure its all totally right (espec in
Dies ist mein erster Tab, daher ist er nicht großartig und ich bin mir sicher, dass alles völlig in Ordnung ist (insbesondere in
the bridge) but it sounds alright
die Brücke), aber es klingt in Ordnung
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.