Blue Versuri Traducere în Română

Trusa de prim ajutor - Albastru

by First Aid Kit

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

First Aid Kit Blue

Okay so theres some sort of broken chord thing that goes on which i can't really
Bine, deci există un fel de chestie de acorduri rupte care se întâmplă pe care nu pot
make out but i just pick some of the strings like
mă înțeleg, dar aleg doar câteva dintre șiruri, cum ar fi
In the morning on the train
Dimineața în tren
sitting and staring at the rain
stând și uitându-se la ploaie
or bury yourself in your books.
sau îngropa-te în cărțile tale.
Don't look at no strangers, no don't give them any looks.
Nu vă uitați la străini, nu le priviți.
Well you ask yourself why you're so afraid,
Ei bine, te întrebi de ce ți-e atât de frică,
why you hesitate when someone asks your name.
de ce eziți când cineva vă întreabă numele.
But they'll come too close if you tell them the truth.
Dar se vor apropia prea mult dacă le spui adevărul.
Who's to say they want something from you?
Cine poate spune că vrea ceva de la tine?
horus
horus
Well your just a shell of your former youth.
Ei bine, ești doar o coajă din fosta ta tinerețe.
That stranger in the mirror, oh, that's you. Why do you look so blue?
Acel străin din oglindă, oh, ăla ești tu. De ce arăți atât de albastru?
Then the only man you ever loved, he thought was going to marry you, died in a car
Apoi, singurul bărbat pe care l-ai iubit vreodată, a crezut că se va căsători cu tine, a murit într-o mașină
accident when he was only twenty-two. Then you just decided love wasn't for you.
accident când avea doar douăzeci și doi de ani. Atunci ai decis că dragostea nu este pentru tine.
And every year since then has proved it to be true.
Și fiecare an de atunci a dovedit că este adevărat.
horus
horus
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
Acum ești doar o coajă din fosta ta tinerețe. Străinul acela din oglindă, oh,
that's you. Why do you look so blue?
asta esti tu. De ce arăți atât de albastru?
ridge
creasta
Maybe tomorrow you will make a change.
Poate mâine vei face o schimbare.
Maybe some day soon you will find the strength.
Poate într-o zi în curând vei găsi puterea.
horus
horus
Now your just a shell of your former youth. That stranger in the mirror, oh,
Acum ești doar o coajă din fosta ta tinerețe. Străinul acela din oglindă, oh,
that's you. Why do you look so blue?
asta esti tu. De ce arăți atât de albastru?
This is my first tab so its not great and i'm sure its all totally right (espec in
Aceasta este prima mea filă, așa că nu este grozav și sunt sigur că este complet corect (mai ales în
the bridge) but it sounds alright
podul) dar sună bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.