Brother كلمات أغنية ترجمة عربية
مجموعة الإسعافات الأولية - أخي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F C Dm G x2
مقدمة: F C Dm G x2
Brother, you are my guiding star
أخي، أنت نجمي المرشد
Forever, you roam, I won't be far
إلى الأبد، أنت تتجول، لن أكون بعيدًا
I have so many things to learn from you
لدي الكثير من الأشياء لأتعلمها منك
I was so lost until you came through
لقد كنت ضائعًا جدًا حتى أتيت
F C G F C and then back into F C Dm G
F C G F C ثم العودة إلى FC Dm G
And led me through the dark
وقادني خلال الظلام
Brother, come close don't stray away
يا أخي اقترب ولا تبتعد
For I know, you'll turn and run from us some day
لأني أعلم أنك ستتحول وتهرب منا في يوم من الأيام
Like you must, we all do, I've been there too
كما يجب عليك، كلنا نفعل ذلك، لقد كنت هناك أيضًا
If it all, gets too real, I know how you feel
إذا أصبح كل شيء حقيقيًا جدًا، فأنا أعرف ما تشعر به
F C G F C and then back into F C Dm G
F C G F C ثم العودة إلى FC Dm G
And I'll be your guiding light
وسأكون نورك الهادي
Varlden ar sa stor, min bror
Varlden ar sa stor, min bror
Den ar sa skrammande stor
Den ar sa skrammande stor
Nar det blir for tungt, min bror
نار ديت بلير للتونغت، مين برور
Lagger du tyngden pa mig da?
هل تأخرت في tyngden pa mig da؟
(Roughly translates into:
(يترجم تقريبًا إلى:
The world is so big, my brother
الدنيا كبيرة يا أخي
It's so frighteningly big
انها كبيرة جدا بشكل مخيف
When things get too hard, my brother
عندما تصبح الأمور صعبة للغاية، يا أخي
Will you put the weight on me?)
هل ستثقل علي؟)
Brother, I haven't always been near
أخي، لم أكن دائما بالقرب
There's so much, I've been through the last couple of years
هناك الكثير، لقد مررت به خلال العامين الماضيين
You did grow, leaps and bounds
لقد كبرت، على قدم وساق
With or without me
معي أو بدوني
Here I am, understand it's where I want to be
أنا هنا، أفهم أن هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه
I'll follow you, my guiding star
سأتبعك يا نجمي المرشد
I took a shot at the picking pattern as well. Might be off here and there but sounds mostly right.
لقد التقطت صورة لنمط الانتقاء أيضًا. قد يكون متوقفًا هنا وهناك ولكن يبدو في الغالب صحيحًا.
Verse and chorus
الآية والجوقة
B--------1----------1----------3---------0h1---------
ب--------1---------1---------3--------0h1---------
G----0h2-------------------0h2----------------------- x3
G----0h2---0h2------------------------x3
G----0h2---------------------------------------------
ز----0h2--------------------------------------------
G----0h2------------0---0h2-----------0--------1-------1-------2-------2-
G----0h2------------0---0h2----------0-------1-------1-------2-------2-
G---0h2---2---0h2---2---0h2---2---0h2-----
G---0h2---2---0h2---2---0h2---2---0h2-----
D-3---------3---------3---------3-------3- then C G F C before returning to
D-3---------3---------3---------3-------3- ثم C G F C قبل العودة إلى
A----------------------------------------- verse picking pattern
أ----------------------------------------- نمط انتقاء الآية
The part sung in Swedish:
الجزء الذي يُغنى باللغة السويدية:
G----0h2-----------------------1-------2----0h2---------------------0-------0-
G----0h2-----------------------1------2----0h2-----0-------0-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.