I Found a Way Paroles Traduction Française
Trousse de premiers secours - J'ai trouvé un moyen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"I Found A Way" by First Aid Kit
"J'ai trouvé un moyen" par First Aid Kit
I love First Aid Kit and decided to put up this tab because there isn't one for this
J'adore la trousse de premiers secours et j'ai décidé de mettre en place cet onglet car il n'y en a pas pour cela.
song already and this is one of my favourites! It's super easy and there's no capo. I did
déjà une chanson et celle-ci est une de mes préférées ! C'est super simple et il n'y a pas de capodastre. j'ai fait
this by ear but it sounds right to me. Enjoy it!
cela à l'oreille mais cela me semble correct. Profitez-en!
Intro: Bm
Introduction : Bm
It's me, it's me, you've come to take
C'est moi, c'est moi, tu es venu prendre
My duality awakes
Ma dualité se réveille
By midnight time I could not see,
À minuit, je ne pouvais pas voir,
If I were you or you were me
Si j'étais toi ou si tu étais moi
We play the game with skillful hands
Nous jouons au jeu avec des mains habiles
And so I asked for your demands
Et donc j'ai demandé vos demandes
Give me your love, give me your thumb
Donne-moi ton amour, donne-moi ton pouce
And he traced us back to where we begun
Et il nous a retracé là où nous avons commencé
So the morning came
Alors le matin est venu
And swept the night away
Et balayé la nuit
As I was looking for
Comme je cherchais
A way to disappear
Une façon de disparaître
Amongst the quiet things
Parmi les choses tranquilles
And all these empty streets
Et toutes ces rues vides
I found a way, I found a way
J'ai trouvé un moyen, j'ai trouvé un moyen
To reappear...
Pour réapparaître...
I'll follow you
je te suivrai
Where you go
Où vas-tu
Yes, I'll be there
Oui, je serai là
Just so you know
Juste pour que tu saches
I need your condolence
J'ai besoin de tes condoléances
And your trust
Et ta confiance
But I won't ask
Mais je ne demanderai pas
Won't ask for much
Je ne demanderai pas grand-chose
There's a heavy load upon our backs
Il y a une lourde charge sur nos dos
Of things we carry from the past
Des choses que nous portons du passé
My guilt-filled mind, it tried to run
Mon esprit rempli de culpabilité, il a essayé de s'enfuir
But it traced us back to where we begun
Mais cela nous a remonté là où nous avons commencé
So the morning came
Alors le matin est venu
And swept the night away
Et balayé la nuit
As I was looking for
Comme je cherchais
A way to disappear
Une façon de disparaître
Amongst the quiet things
Parmi les choses tranquilles
And all these empty streets
Et toutes ces rues vides
I found a way, I found a way
J'ai trouvé un moyen, j'ai trouvé un moyen
To reappear...
Pour réapparaître...
I'll follow you
je te suivrai
Where you go
Où vas-tu
Yes, I'll be there
Oui, je serai là
Just so you know
Juste pour que tu saches
I need your condolence
J'ai besoin de tes condoléances
And your trust
Et ta confiance
But I won't ask
Mais je ne demanderai pas
Won't ask for much
Je ne demanderai pas grand-chose
I'll only ask for so much
Je n'en demanderai pas beaucoup
No, I won't ask, won't ask for much
Non, je ne demanderai pas, je ne demanderai pas grand-chose
D(STRUM ONLY ONCE)
D (STRUM UNE SEULE FOIS)
So the morning came
Alors le matin est venu
G(STRUM ONLY ONCE
G(STRUM UNE SEULE FOIS
Swept the night away
Balayé toute la nuit
Bm(STRUM ONLY ONCE
Bm(STRUM UNE SEULE FOIS
I found a way
J'ai trouvé un moyen
A(STRUM ONLY ONCE)
A (STRUM UNE SEULE FOIS)
I found a way
J'ai trouvé un moyen
D(STRUM ONLY ONCE)
D (STRUM UNE SEULE FOIS)
To reappear...
Pour réapparaître...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
